mi targeta y llo semos uno
fuuuuusiionn!!!
Me parece mas terrible que pongan "ALLUDA POR FABOR", que no me lo invento ademas, es veridico.
ya dije yo eso un dia...pero ya ves, las cosas siguen igual
No todo el mundo tiene corrector. Vale, es una palabra muy utilizada pero... ¿qué me dices del "haber" en vez de "a ver"? me parece un error mucho más clásico y básico.
Podriamos sugerir un corrector ortografico entre las opciones de Hispasonic, (igual que negrita, cursiva, subrayado, Quote, Code...Corrector Ortografico...), no es algo nuevo, es algo que ya vi en su momento en algun otro foro.
Que corrector ni que leches!!
Lo que hay que hacer es leer más a menudo y cuando se tengan dudas de una palabra pues se busca en el diccionario y se escribe 50 veces. Ya veréis como no volvéis a cometer faltas de ese tipo. Una tilde se puede perdonar, pero coño, es que he visto escrito cosas del tipo "alluda", o "estreya", y miles de cosas más. Puedo entender que no todo el mundo ha ido a la universidad, pero la educación básica si habrán recibido, y lo mínimo que se despacha es escribir correctamente. Sinceramente, cada vez en los foros la cosa está peor. Si es que hasta en la televisión los periodista no saben ni escribir y no hablemos ya de hablar. Coño, que son Licenciados, algo se espera de un licenciado, como mínimo una correcta escritura.
PD: Cuando veo escrito giccnacio (en vez de gimnasio) me hierve la sangre.
Cierto, tienen sus limitaciones, yo empecé a hacer mis auto-correcciones con el Word, por aquel entonces creo que no había correctores para navegadores, cuando se me quedó corto pasé a enlace RAE (para l@s menos cult@s, Real Academia Española [de la lengua]), el firefox lo trae de serie en su ventana de búsqueda, esa que cae a la derecha de la dirección de internet. Es muy útil, te indica significado, diferentes ejemplos...
Si no hay voluntad de aprender poco podremos hacer, hay que ser conscientes de que una coma o una tilde puede cambiar el significado y los que leemos muchos posts a la semana (unos pocos cientos fácilmente) acabamos hasta los mismísimos de tener que ir "traduciendo" significados. Luego te encuentras con títulos que ni si quiera especifican la cuestión a tratar, así se te quitan las ganas de ayudar. Al menos yo, con una buena educación paso esto por alto.