Hay géneros raros, como el neutro o el epiceno (el bebé, la bebé ), el alma, no
la alma, hay motivos fonéticos*: para que no se junten vocales: un alma en vez de
una alma. Incluso existe un género popular que es
género candongo. El ave y no la ave.
En este caso de la
rara avis, la concordancia es la habitual, es de género, pero no con el español, es con el latín, y aquí predomina la costumbre y lo que se sabe del latín, que es bastante. No se concuerda con el ave español, sino con
avis latín.
Además en este caso ya no se juntarían vocales, porque
rara va delante de
avis.
No es cuestión de gramática, es de etimología (por un lado) y de costumbre y lógica (por el otro), Toni, y ante la duda, sino me crees, busca lo que se escribe (pero no entre apóstatas de la gramática y la etimología, ya se que los rehuyes) vete a foros que hay sobre español, sobre correción y pulcritud en el lenguaje, y verás que la práctica culta usa el artículo en femenino para concordar con el verdadero género en latín (artículo: ahora llamado determinante, no me gusta nada porque suena a a falso tecnicismo).
Y, por favor, no sigamos en este debate lingüístico, que hay otro bastante recurrente también y bastante estéril a mi juicio; pero que es el del hilo, no lo desviemos.
Te ofrecí mi teléfono y, como eres tan desconfiado, no lo usas para que no te llame, pues para eso están los teléfonos, para aclarar las dudas. El uso de cultismos es mejor, para no meter la pata, entre gente culta., es como lo de
enemigo acérrimo, epieteto sin sentido ya que acérrimo es el grado superlativo de acre que viene de
acer, acris).
*
http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/gram%C3%A1ticas/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Art%C3%ADculo%20el%20y%20un%20ante%20sustantivos%20femeninos.htm
Este artículo es aceptable sobre el tema de los artículos masculimos con nombres femeninos (y no vale como ejemplo
el coño).
La SGAE: bellísimas personas...