Alguien escribió:Quote: te ekivocas al 100% tio, ni un extremo ni otro... seguro q eres del pais vasco o de cataluña...
Lo dices como si ser Vasco o Catalán fuese algo reprochable...
Alguien escribió:Me parece muy que se hagan cosas por y para la escena musical española y mas gratis. pero creo que hay que dar ejemplo, si haces una sitio web lo mas logico es que lo hagas en español y para españoles, y aparte y complementario una traduccion al ingles.
Alguien escribió:Quote:
¿La acogida en España? Bueno... Genial entre nuestros amigos de siempre, toda esa buena gente que la mayoría conocimos en el foro de FM, y que nos han hecho de betatester, nos han animado, etc. No voy a citarlos porque siempre me dejaría a alguno y no es plan.
Aunque también es verdad que estas felicitaciones, sin desmerecer, son como las de tus padres cuando hacias algo bien en el colegio, osea, se esperan de antemano,por contacto y amistad. Por eso quizá valore de otra manera las de gente totalmente anónima, que no nos conocen de nada, y se molestan en escribirnos un email o decirnos que han usado uno de nuestros plugins en su último tema. Y en este apartado, el resultado ha sido apabullante en cuanto a la gente de fuera.
Alguien escribió:Quote:
También entre las páginas en español ha habido muchos contrastes. Aquí hay que agradecer al Sr. Xabi Blanco que desde el principio insistiera en darnos a conocer y ofrecernos cobertura a cambio de nada.Aunque parecezca lo contrario, no fuimos nosotros quienes lo buscamos, sino él quien nos detectó antes que nadie en una web japonesa y se interesó por nuestro trabajo. Al César lo que es del César.
Alguien escribió:Quote:
Como responsable actual de la web del grupo, decir que fui yo el que primero tomó la decisión de no traducirla al castellano. Con todo lo ya dicho creo que se pueden ver motivos suficientes. Sinceramente, no creo que merezca la pena, ¿para qué? Como bien dijo BiTeR, si fuera un portal con tutoriales sería para problemático, pero en una web tipo "corporativo", donde vas, descargas y te olvidas, no sé que función tiene currar el doble por un 8% que, aún así, hablaríamos de un porcentaje de "damnificados" aún menor, porque de ahí buena parte controlará medianamente el inglés.
Alguien escribió:Quote:
El 21-10-2002, a las 19:28, hyperzoid escribió:
te ekivocas al 100% tio, ni un extremo ni otro... seguro q eres del pais vasco o de cataluña...
Alguien escribió:Quote:
El 22-10-2002, a las 13:39, cosmodelia escribió:
A todos estos castizos les recordaría un refrán de su amada patria: "Es de mal nacidos no ser agradecidos".
Las majaderías de tinte xenófobo y fascistoide de hyperzoid hiperzoide serían llamativas y preocupantes si es que no es un caso aislado, y representa a un sector significativo de los usuarios de este foro de Hispasonic. Ojalá que no...
No crea que merezca la pena darle más vueltas a sus delirios autárquicos [que para hacer patria borre todo su software y venda todo su hardware que no sea made in spain y nos dejará en paz: ya no podrá poner online más insensateces]
Prefiero fijar mi atención en las otras participaciones, mucho más positivas, dinámicas y activas, como la de Peremas. Es una actitud completamente diferente: en vez de tanto quejarse actúa, eso es para mí una actitud rebelde, no estar lamentándote siempre de lo que hacen o no hacen otros: vicio español donde los haya.
Otra cosa que me ha llamado la atención es que ésta haya sido la única reacción de la entrevista: más allá del idioma de la web, del grupo Elogoxa o sus plugins, las preguntas que Xabi sacaba eran interesantes, y podrían abrir debates mucho más trascendentes que si cierta web [en la que al fin y al cabo solo hay que pinchar Download] ha de estar en nipón o en chino mandarín.
Regístrate o identifícate para poder postear en este hilo