Esta es mi propia versión de una canción de cuna de Islandia que tiene una historia muy espectral detrás, aparte toco cacharricos varios.
La leyenda cuenta que una mujer quedó embarazada fuera del matrimonio, algo que se penaba severamente, así que se dispuso a abandonar el bebé en el bosque para morir por exposición a en lo oscuro del bosque. Envolvió la criatura y la abandonó a los elementos. Esta práctica no era poco común como podemos ver en muchos cuentos de hadas. Algunos años más tardes mientras ordeñaba las ovejas la mujer se quejó de no tener ropas finas para asistir a un baile popular, el Vivivaki. Entonces la voz espectral de un infante tatareando una canción (precisamente la que oís en este video) cantó:
LETRA:
Móðir mín í kví, kví
kvíddu ekki því, því;
ég skal ljá þér duluna mína
duluna mína að dansa í,
ég skal ljá þér duluna mína
duluna mína að dansa í
Traducción:
Madre mía en el granero
No te preocupes por mí
Te prestaré estos harapos míos
para que puedas bailar
y bailar
Al oir esto la mujer se volvió loca al recordar el crimen cometido y pensar que era el fantasma de su hija la que había regresado para maldecirla.
pd. No soy nativa de Islandia así que mis disculpas si la pronunciación no es perfecta
Todos los arreglos en esta versión por mí, un poco lo que véis