Yesterday(Versión)

raYmonD
#1 por raYmonD el 22/05/2008
Aquí os dejo una versión de Yesterday con un toque de soul.Espero que os guste

Saludos
Subir
OFERTASVer todas
  • -11%
    Focusrite Scarlett 8i6 3rd Gen
    177 €
    Ver oferta
  • -25%
    Slate Digital ML-1 Matte Black
    329 €
    Ver oferta
  • -48%
    Behringer Powerplay P16-M Personal Mixer
    129 €
    Ver oferta
raYmonD
#2 por raYmonD el 22/05/2008
Subir
Patrizia
#3 por Patrizia el 22/05/2008
Hola Raymond, siento ser tan sincera, pero este tema en castellano pierde lo poco que tiene, para mi gusto, claro!!!
Independientemente de esto, te felicito por el vozarrón que tienes y por esos pedazos de coros, están de lujo... La forma de cantar se me hace un poco empalagosa, alargas mucho las frases y pronuncias demasiado las consonantes finales... Pero como todo es cuestión de gustos..
El caso es que tienes buena materia prima, que es lo importante..

Felicidades y a ver si nos sorprendes con otros temas de tu cosecha!!!!

Un saludo, Patricia
Subir
seoane07
#4 por seoane07 el 22/05/2008
tienes una voz preciosa y sabes transmitir , enhorabuena

=D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D>
Subir
EvaPaez
#5 por EvaPaez el 22/05/2008
Patrizia escribió:
Hola Raymond, siento ser tan sincera, pero este tema en castellano pierde lo poco que tiene, para mi gusto, claro!!!
Independientemente de esto, te felicito por el vozarrón que tienes y por esos pedazos de coros, están de lujo... La forma de cantar se me hace un poco empalagosa, alargas mucho las frases y pronuncias demasiado las consonantes finales... Pero como todo es cuestión de gustos..
El caso es que tienes buena materia prima, que es lo importante..

Felicidades y a ver si nos sorprendes con otros temas de tu cosecha!!!!

Un saludo, Patricia


Joe me lo has quitado de la boca... más que soul está demasiado melódico. El final es lo mejor.
No está tan mal que se traduzcan las canciones, pero cambiarle la métrica de las frases musicales ya si que me parece criminal. Está bastante bien cantada, aunque como te ha dicho patricia te falla el estilo, no la voz. Yo me preocuparía menos de ligar las frases y más de explicar lo que estás cantando, como haces al final.

Muchas gracias por el tema!!
Subir
involucrado
#6 por involucrado el 23/05/2008
Jajjjajaaaa, sos como un Luis Miguel ilegal!!!! #-o

1) La magnánima :^o ley que rige esta web PROHIBE versionar temas comerciales (Paul te va a correr hasta la Antártida, detrás de él va Soyuz con un hacha del tamaño de un camión de mudanzas)

2) Eso de andar cambiando la letra hace al hecho perpetrado MÁS ILEGAL aún. Una cosa es traducir y otra reemplazar, más que el idioma original, el contenido. Fraude!!! :fiesta:

Aún así, éste Excmo. Tribunal ha resuelto apercibir al usuario en cuestión y archivar el caso :birras: :fumeta:

Notifíquese, dése a conocer y archívese :estonova:
Subir
Rubinetto (aka Klóniko)
#7 por Rubinetto (aka Klóniko) el 23/05/2008
involucrado escribió:
Paul te va a correr hasta la Antártida


Paul ó Michael, que con tanta compra-venta de derechos a estas alturas no sé a quien corresponde... :mrgreen:
Subir
involucrado
#8 por involucrado el 23/05/2008
Michael creo que va también, pero con intenciones no muy precisas...

Muy original eso de andar inventando la letra :D , es un buen recurso, si hasta puede ser mejor que la original, pero creo que no es el caso :-k
Subir
involucrado
#9 por involucrado el 23/05/2008
Una traducción:

TODOS MIS PROBLEMAS PARECÍAN TAN LEJOS
AHORA ES COMO SI ESTUVIERAN AQUÍ PARA SIEMPRE
OH, CREO EN EL AYER

DE PRONTO
NO SOY NI LA MITAD DEL HOMBRE QUE ERA ANTES
UNA SOMBRA SE CIERNE SOBRE MÍ
OH, DE PRONTO LLEGÓ EL AYER

¿POR QUÉ TUVO QUE IRSE?, NO LO SÉ
NO ME LO DIJO
YO DIJE ALGO QUE NO DEBÍA
AHORA ANHELO EL AYER
Letras4U.com » letras traducidas al español

AYER
EL AMOR ERA UN JUEGO TAN FÁCIL
AHORA NECESITO UN LUGAR DONDE ESCONDERME
OH, CREO EN ÉL AYER

¿POR QUÉ TUVO QUE IRSE?, NO LO SÉ
NO ME LO DIJO
YO DIJE ALGO QUE NO DEBÍA
AHORA ANHELO EL AYER

AYER
EL AMOR ERA UN JUEGO TAN FÁCIL
AHORA NECESITO UN LUGAR DONDE ESCONDERME
OH, CREO EN EL AYER
Subir
Rubinetto (aka Klóniko)
#10 por Rubinetto (aka Klóniko) el 23/05/2008
Pues yo abogo claramente por las adaptaciones, por ninguna en particular, lo digo en general. Sirve de ejercicio literario e intelectual bastante interesante.
Subir
involucrado
#11 por involucrado el 23/05/2008
Si, eso si, es un recurso interesante, ya lo dije. Lo que ocurre en este caso en particular es que no me gusta la onda de Luis Miguel [-X :( Pero bueno, para gustos colores, como se dice, no?
Subir
Dark Smile
#12 por Dark Smile el 23/05/2008
Con dos cojones!
Subir
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo