1943 (Guiyer - Monster)
Subido por Monster el 25/04/2020
Descripción
En 1943, mientras los polacos se rebelaban contra los alemanes en Varsovia, el ejército ruso llegó a la orilla del Vístula y en vez de liberar la ciudad esperó sin hacer nada. Unos dicen que por un motivo, otros que por otro, así es la Historia. A ver que mire la wikipedia… 250.000 civiles muertos, más del 85% de los edificios destruidos, el enemigo en el edificio de enfrente, la artillería machacando, los aviones bombardeando, francotiradores, no hay forma de imaginar ese horror. Una generación a la basura.
Una buena lectura: El poder cambia de manos, de Czeslaw Milosz.
Estás encerrado, tienes un mal día, y ahora, encima, esto.
Música: enCasita, de Guiyer:
https://www.hispasonic.com/musica/encasita/126036
Una buena lectura: El poder cambia de manos, de Czeslaw Milosz.
Estás encerrado, tienes un mal día, y ahora, encima, esto.
Música: enCasita, de Guiyer:
https://www.hispasonic.com/musica/encasita/126036
Letra
We’re screaming for your help,
across the river, your army awaits.
We made a call!
A scary monster is coming!
A clock over the wall,
the airplanes,
the bullets in our heads,
we see the sun over the deads.
In my pocket there’s a hand grenade,
from my window I see death.
In my pocket a photograph of her.
I take my gun and go upstairs.
The guns are talking again,
the trains were driven to the fire beast,
you hear the bombs!,
the walls are falling and my sons
are buried down the bricks,
you know,
the wall the germans shot,
their heads can’t keep their broken brains.
In my pocket I can touch your hair,
I wish I could get to your place.
In my pocket there’s a cigarette,
but the smoke drives me insane.
*** *** *** *** *** *** *** ***
Gritamos pidiendo vuestra ayuda,
al otro lado del río, vuestro ejército espera.
¡Hacemos un llamamiento!
¡Un monstruo aterrador se acerca!
Un reloj sobre la pared,
los aviones,
las balas en nuestras cabezas,
vemos el sol sobre los muertos.
En mi bolsillo hay una granada,
desde mi ventana veo la muerte.
En mi bolsillo una fotografía de ella.
Cojo mi arma y subo las escaleras.
Las armas están hablando de nuevo,
los trenes eran conducidos a la bestia de fuego,
¡escucháis las bombas!,
los muros se caen y mis hijos
están enterrados bajo los ladrillos,
ya sabéis,
el muro al que dispararon los alemanes,
sus cabezas no pueden retener sus cerebros rotos.
En mi bolsillo puedo tocar tu pelo,
ojalá pueda reunirme contigo.
En mi bolsillo hay un cigarrillo,
pero el humo me vuelve loco.
across the river, your army awaits.
We made a call!
A scary monster is coming!
A clock over the wall,
the airplanes,
the bullets in our heads,
we see the sun over the deads.
In my pocket there’s a hand grenade,
from my window I see death.
In my pocket a photograph of her.
I take my gun and go upstairs.
The guns are talking again,
the trains were driven to the fire beast,
you hear the bombs!,
the walls are falling and my sons
are buried down the bricks,
you know,
the wall the germans shot,
their heads can’t keep their broken brains.
In my pocket I can touch your hair,
I wish I could get to your place.
In my pocket there’s a cigarette,
but the smoke drives me insane.
*** *** *** *** *** *** *** ***
Gritamos pidiendo vuestra ayuda,
al otro lado del río, vuestro ejército espera.
¡Hacemos un llamamiento!
¡Un monstruo aterrador se acerca!
Un reloj sobre la pared,
los aviones,
las balas en nuestras cabezas,
vemos el sol sobre los muertos.
En mi bolsillo hay una granada,
desde mi ventana veo la muerte.
En mi bolsillo una fotografía de ella.
Cojo mi arma y subo las escaleras.
Las armas están hablando de nuevo,
los trenes eran conducidos a la bestia de fuego,
¡escucháis las bombas!,
los muros se caen y mis hijos
están enterrados bajo los ladrillos,
ya sabéis,
el muro al que dispararon los alemanes,
sus cabezas no pueden retener sus cerebros rotos.
En mi bolsillo puedo tocar tu pelo,
ojalá pueda reunirme contigo.
En mi bolsillo hay un cigarrillo,
pero el humo me vuelve loco.
Descargable
Sí (loguéate o regístrate para descargar)