NOA - (Vida nueva para el año nuevo)
Subido por Artur Gesex el 26/12/2011
Descripción
Noa
Composición y producción por: Arturo de Jesús Brea (Artur Gesex & Khrisdall)
Cristofer Hernandez Revuelto: Música y Voz.
Andrea Incera Terán: Letra. Código: 1112260810554
Tema electrónico que bebe de esencias 80: a lo Erasure, Human League, Ultravox,....
Despues de un Largo parón, volvemos a la carga.
Composición y producción por: Arturo de Jesús Brea (Artur Gesex & Khrisdall)
Cristofer Hernandez Revuelto: Música y Voz.
Andrea Incera Terán: Letra. Código: 1112260810554
Tema electrónico que bebe de esencias 80: a lo Erasure, Human League, Ultravox,....
Despues de un Largo parón, volvemos a la carga.
Letra
Ver letra del tema
HOW WILL HER NAME BE? / NOA
You, my dearest love,
I write this song for you,
the most beautiful woman ever.
Maybe it can be a topic,
but I love the way you wake up...
I miss your scent when you're not here...
Maybe I can catch the moon tonight...
for you.
How will her name be?
Will she be a star or a moon?
Will she be with you tomorrow?
How will her music be?
I let these words in the sky, just now...
this way, tomorrow and always
you can remember
all the words I left unspoken...
It can be sound corny, I know,
but I love being the man
that turn your smile on...
Maybe I can catch the moon tonight (for you)
How will her name be?
Will she be a star or a moon?
Will she be with you tomorrow?
How will her music be?
Lights on, the show is going on,
a new star down to Earth...
---------------------------------
HOW WILL HER NAME BE? / NOA
Tú, mi más querido amor,
escribo esta canción para ti,
la mujer más bella nunca vista...
Quizás suene a tópico
pero adoro la forma en la que despiertas...
extraño tu aroma cuando no estás...
Tal vez pueda coger la luna esta noche,
para ti.
¿Cómo será su nombre?
¿Será una estrella o una luna?
¿Estará contigo mañana?
¿Cómo será su música?
Dejo estas palabras en el cielo, justo ahora,
así mañana y siempre
puedes recordar
las palabras que dejé sin hablar (que no dije)
Puede sonar cursi, lo sé
pero adoro ser el hombre
que enciende tu sonrisa.
Quizás pueda coger la luna esta noche (para ti)
¿Cómo será su nombre?
¿Será una estrella o una luna?
¿Estará contigo mañana?
¿Cómo será su música?
Luces encendidas, el show está en marcha,
una nueva estrella, abajo en la Tierra.
You, my dearest love,
I write this song for you,
the most beautiful woman ever.
Maybe it can be a topic,
but I love the way you wake up...
I miss your scent when you're not here...
Maybe I can catch the moon tonight...
for you.
How will her name be?
Will she be a star or a moon?
Will she be with you tomorrow?
How will her music be?
I let these words in the sky, just now...
this way, tomorrow and always
you can remember
all the words I left unspoken...
It can be sound corny, I know,
but I love being the man
that turn your smile on...
Maybe I can catch the moon tonight (for you)
How will her name be?
Will she be a star or a moon?
Will she be with you tomorrow?
How will her music be?
Lights on, the show is going on,
a new star down to Earth...
---------------------------------
HOW WILL HER NAME BE? / NOA
Tú, mi más querido amor,
escribo esta canción para ti,
la mujer más bella nunca vista...
Quizás suene a tópico
pero adoro la forma en la que despiertas...
extraño tu aroma cuando no estás...
Tal vez pueda coger la luna esta noche,
para ti.
¿Cómo será su nombre?
¿Será una estrella o una luna?
¿Estará contigo mañana?
¿Cómo será su música?
Dejo estas palabras en el cielo, justo ahora,
así mañana y siempre
puedes recordar
las palabras que dejé sin hablar (que no dije)
Puede sonar cursi, lo sé
pero adoro ser el hombre
que enciende tu sonrisa.
Quizás pueda coger la luna esta noche (para ti)
¿Cómo será su nombre?
¿Será una estrella o una luna?
¿Estará contigo mañana?
¿Cómo será su música?
Luces encendidas, el show está en marcha,
una nueva estrella, abajo en la Tierra.
Descargable
No