latigante: el que defiende una causa amenazando a todos con el cinturón ante un tribunal en su propio nombre o en representación de otras personas.
Neologismos Chorras
OFERTAS Ver todas
-
-7%Modal Argon8 (B-Stock)
-
-29%Behringer X-Touch Compact
-
-6%Elektron Digitakt II (B-Stock)
Bache, Johann Sebastian: (1685-1750). Compositor y organista muy prolífico cuyas obras están repletas de interrupciones pasajeras. Su vida se caracterizó por estar plagada de momentos difíciles. Según relatos de la época, murió al caer en un hoyo. Sin embargo, otros afirman que no fué así sino que entró en una depresión de la cual sus amigos no pudieron ayudarle a salir.
Pretórico: soldado romano destinado a las galias y relevado antes de llegar Axterix y Obelix.
Ognanista: Teclista propenso a la masturbación compulsiva.
Cabizboja: Actitud pesimista que se sucede tras consultar el boletín oficial de tu Comunidad Autónoma, a la espera de que alguna concesión no se la lleven siempre los mismos. (Boja: Boletín oficial de la Junta de Andalucía).
Saludos.
Uff, que grima da ese avatar tuyo, Carmeloc...si es que va llegando uno a una edad, que ya mismo van tocando revisiones....
Ognanista: Teclista propenso a la masturbación compulsiva.
Cabizboja: Actitud pesimista que se sucede tras consultar el boletín oficial de tu Comunidad Autónoma, a la espera de que alguna concesión no se la lleven siempre los mismos. (Boja: Boletín oficial de la Junta de Andalucía).
Saludos.
Uff, que grima da ese avatar tuyo, Carmeloc...si es que va llegando uno a una edad, que ya mismo van tocando revisiones....
¿A la francesa?. Buf, se nos va la oya, hoygan.
Cornuchon: Esposo de mujer francesa bastante promíscua, cuyas astas van adquiriendo forma y textura de pepinillo, de tanto ingerirlo.
Auuuulait: voz empleada por los seguidores de los bleus, tras consumar su selección tres pases consecutivos (lamentablemente para ellos, hace años que no se entona). No traducir como: con leche, con leche, por favor.
Cornuchon: Esposo de mujer francesa bastante promíscua, cuyas astas van adquiriendo forma y textura de pepinillo, de tanto ingerirlo.
Auuuulait: voz empleada por los seguidores de los bleus, tras consumar su selección tres pases consecutivos (lamentablemente para ellos, hace años que no se entona). No traducir como: con leche, con leche, por favor.
Nuevo post
Regístrate o identifícate para poder postear en este hilo