El origen de gilipollas

  • 2
Gracias a todos
#16 por Gracias a todos el 07/02/2010
Otra palabra cuyo origen desconocía:
Yo ayer ví Avatar, la de Cameron (de la Isla), muy chula por cierto, sin entrar en más.
Como en mi casa no se puede ver ni esta peli sin que haya cineforum :mi hija mayor y yo criticando que las formas de vida de ese planeta fueran tan miméticas con las de la tierra,( que después del hilo del OVNI y los cazas gallegos es lo menos ¿no?), la pequeña peleándose con el novio de la mayor y todos, hasta las mascotas dando por saco.
El caso es que una de las muchas cosas que rajamos fue del concepto Avatar.
Yo confieso que no se mucho de religiones y filosofía oriental y mi acercamiento juvenil a Nietsche no ha sido suficiente. Imagino que muchos lo sabréis; pero Avatar, algo que aquí casi todos usamos, viene de las reencarnaciones (avatares) de los dioses indúes (diez por ejemplo Shiva).
Yo, sin llegar a tanto, ya me he llamado aquí Gegel, Carmelopec y ahora Carmeloc; mi avatar casi siempre Carmelopeca, menos un testículo al microtomo que usé unos días cuando Jerryman´s nos acusó de falta de cojones, y cuánta razón llevaba...
Subir
OFERTAS Ver todas
  • -7%
    Modal Argon8 (B-Stock)
    559 €
    Ver oferta
  • -6%
    Elektron Digitakt II (B-Stock)
    939 €
    Ver oferta
  • -29%
    Behringer X-Touch Compact
    263 €
    Ver oferta
pyrrakas
#17 por pyrrakas el 07/02/2010
Lo tuyo han sido avatares de la vida (nunca mejor dicho)
Subir
pyrrakas
#18 por pyrrakas el 07/02/2010
Siempre me había extrañado mucho un hecho que suele pasar desapercibido para la mayoría de los consumidores habituales de alcohol, entre lo que me encuentro, sin embargo la embriaguez nunca anuló mi curiosidad por resolver el extraño caso que a continuación expongo y que versa sobre la cerveza.

Cerveza, curiosa palabra que en prinicpio no sugiera nada. Sin embargo esta espirituosa bebida recibe las siguiente denominaciones en otras lenguas: beer (inglés), biere (alemán), bieré (frances)... suficiente. Nada que ver con "cerveza". Por otro lado es indiscutible la autoridad de estos paises en relación a este digestivo líquido. ¿Por qué en todos estos paises se dice más o menos de la misma manera y aquí en España (español, gallego, catalán) o portugués la llamamos cerveza o parecido, que no hay por donde cogerlo?

Puedo decir que hay más de una teoría sobre este caso y yo sólo voy a aportar la que me parece más creíble o tal vez la que me gusta más. Durante la ocupación de España por parte de las tropas napoleónicas hubo un cierto grado de convivencia entre los pretendidos ocupados y pretenciosos ocupantes, incluso en las cosas cotidianas. Pero la barrera del lenguaje siempre estuvo presente. Es así que cuando algún soldadito francés entraba en una taberna o lugar de comidas o bebidas no podía pretender que además de servirle se le entendiera, de manera que a la hora de pedir cerveza lo que hacían era indicar lo que querían con el dedo, es decir señalarla, mientras decían en su idoma la frase "sirve esto" que es francés es "servez ça", siendo así que los españoles creyeron que los franceses la llamaban así. Y de la costumbre al final queda la norma.

Esta teoría tiene un problema por resolver para que sea consistente y es saber cómo llamaban los españoles a la cerveza antes de que estuvieran aquí los franceses. Así que lo dejo como posibilidad.

Hay otra teoría que dice que siempre se llamó así y que procede de la palabra Ceres, nombre de la diosa de los cereales. Me gusta más la otra.
Subir
Gracias a todos
#19 por Gracias a todos el 07/02/2010
Cojons...el caso es que en portugués es cerveja...; estos lusos siempre a nuestra zaga...
Subir
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo