tras casi 2 años en el equipo de soporte de Serato me toca seguir hacia nuevos horizontes.
Si bien ya no estaremos ofreciendo soporte en español a nivel nativo, en breve habra un 'minisite' disponible para todos los usuarios de habla hispana
Recomiendo que si deben ponerse en contacto con el equipo de soporte, por favor no usen jerga ni abreviaciones.
nada de "x q" ni "xfa" ya que el equipo vuelve a recurrir a traductores online, que realmente no pueden identificar este tipo de texto...
para evitar malentendidos y demoras innecesarias, seria prudente revisar la gramática y ortografía de vuestros mensajes para que se puedan entender. De ser posible, usar puntuacion y separar bien las ideas que quieren exponer.
Dejaré el link al sitio en español cuando este disponible
saludos!