Nos vamos un poco de la ortografía y nos volvemos a adentrar en la semántica: aparte del Ford T y la bomba atómica, el cine es lo más importante del siglo XX, un zetazo para el español: película, vaya cutrez de palabra.
Y es lo mismo, una traducción literal y paleta de fllm; pero esta vez nos bastamos los españolitos para cagarla.
#376
Profesor de lengua, pero es que visiones sobre la lengua hay decenas. Como si todos los musicos tuvieran la misma opinión sobre la música. Absurdo. Yo veo la lengua como un ente vivo, que evoluciona hacia dentro y hacia fuera, que recibe influencias de y envía influencias a los idiomas que lo rodean. Memez me parece a mí creer en la lengua como algo sagrado e intocable, como si viviera sola y aislada del resto. Debes de ser consciente de la cantidad de palabras que usas al día que pertenecen a la lengua desde hace siglos pero aue en su momento fueron calcos de otras lenguas, o palabras mal utilizadas en principio pero asentadas por la fuerza del uso, etc. Si quieres ser puro, habla latín, y ni eso, porque no hay idioma puro ni incontaminado por otros.
Gracias a dios.
El futuro es el Esperanto... lo veo y subo tres.
#385
Pues espera, espera... pero mejor sentado.
Vaya engendro.
yo desde que vi el judeoespañol o ladino ya estoy curado de espanto....
#388
Engendro el esperanto, no tú!
Serás engendro!
Origami, yo estudié francés y las contracciones se hacen saber con ^... en español las palabras contraídas no se remarcan???.