De hecho, que yo sepa, es el castellano uno de los pocos que sí llevan interrogante inicial.
#78
Sí, un rasgo de supremacía éste.
Yo interrogo adrede antes en inglés; eso sí, puntúo como un cabrón, que hay en el área angloparlante un debate a favor de puntuar como se debe (igual es que se ha ido perdiendo las formas del inglés tanto darlo por ahí al primero que lo quiera usar...)
#77
La RAE no contempla camal con ese significado.
camal.
(Del lat. camus, freno, bozal).
1. m. Cabestro de cáñamo o cabezón con que se ata la bestia.
2. m. Palo grueso del que se suspende por las patas traseras al cerdo muerto.
3. m. Hues. Rama gruesa.
4. m. Bol., Ec. y Perú. matadero (‖ sitio donde se mata y desuella el ganado).
5. m. ant. Cadena gruesa, con su argolla, que se ponía a los esclavos para que no huyesen.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Habrá que investigar más.
Como habréis podido observar, me gusta decir lo que pienso entre paréntesis, como en un segundo plano. Una de mis peculiaridades. Aunque no sé si es del todo correcto.
Yo soy adicto a los puntos suspensivos... Es superior a mí...
#87
Uno de sus usos más adecuados.
#87
Pues si esto fuera una novela debería ir entre guiones.