#45
pero esa la acaban de incluir
#47
Asín? No, lleva ya años recogida en el diccionario, como vulgarismo.
#48 si. Mi pregunta era más allá de su inclusión. Su uso es muy anterior a fistro, por decir... O zapear.
Bueno gracias por las respuestas, la definición de la rae la leí antes de preguntar, claro.
La pregunta es si era un vulgarismo olvidado por la rae, con 500años de historia.
Básicamente.
¿Fistro la han admitido?, le habtrán consultado a Chiquito de la Calzada espero.
#18
Ah, pues yo sí estoy a favor de la regularización y la normalización. Creo que aporta más beneficio que perjuicio. Lo que no quita para que también crea que la revisión debería ser más natural, fluida y frecuente.
De todas formas, aunque el diccionario no recoja una palabra tampoco se puede decir que la RAE persiga y aplaste a los impíos. Ellos son los primeros en decir que simplemente recomiendan esto o aquello, pero que son los hablantes los que normalizan una lengua.
Los mismos miembros están en contra de algunas de sus normas. Sin ir más lejos, Reverte defiende a muerte que para él fue un error eliminar el acento diacrítico de los demostrativos y del "solo".
No sé cómo sería cuando tú estudiaste, pero yo ahora estudio Filología Española -con su nombre moderno guay, ya sabéis-, y para nada noto rigidez. Es más, mis profesores hacen mucho hincapié en que tengamos la mente abierta en temas referentes a la normalización y la evolución de la lengua.
#52
Ya, pero mira, comparándolo con el inglés: los hablantes ingleses crean palabras nuevas cada día, es un idioma en perpetuo proceso de creación. Utilizan procesos de creación de palabras como los infijos, la unión de palabras, los sufijos etc con una libertad apabullante que tiene como resultado una enorme creatividad. A la RAE le cuesta años aceptar palabras y cuando las acepta suele ser ya cuando ya casi están desfasadas. ¿Cómo es posible que acepte ahora la expresión "me importa una gaita" cuando es una frase que ya nadie menor de 30-40 años usa? ¿O que no acepte palabras como "retroalimentar" porque "está esperando a ver si se afianza su uso"?
Ahora bien, si últimamente tiene una actitud más aperturista lo celebro, aunque no siempre me parece acertado el resultado.
Por cierto, me imagino que influirá el factor geográfico, pero os aseguro que en Asturias sí que nos importan las gaitas, y no porque le tengamos cariño al instrumento en sí, sino porque, en malas manos, te pueden taladrar la cabeza.
De hecho, no sería la primera vez que me toca un vecino que está aprendiendo a tocarla, y os aseguro que solo apetece entrar en su casa y tirarlos a él y a su gaita por la ventana.
P.D.: Es más, no sé si en los últimos años se ha llegado a regular ese tema y ahora solo se puede tocar en academias y lugares debidamente acondicionados, o con gaitas de práctica. Es que puede ser un sufrimiento, en serio.
#54
Te puedo asegurar que el nivel de creación de nuevas palabras y lo que es más importante aceptación de las mismas entre el castellano y el inglés es muy diferente. Pero bueno, el tema no va de eso. Si te importa una gaita mi opinión debo tomarlo como un halago, porque los asturianos sois muy gaiteros.
#54
Aquí viene lo bueno. Los diccionarios ingleses de papel obviamente no ser actualizan cada semana, pero los online prácticamente sí.
La RAE incorpora sus novedades primero en la edición impresa y luego en la online...money money money money...