#853
Si no has leído el libro es entretenida y te sabrá a poco ( no importa, se prepara la segunda parte). Si has leído el libro la decepción es enorme. No se parece en nada. Excesivo protagonismo para un protagonista y una happy family que no aparecen por el libro. Tras verla cuatro veces no me disgusta tanto. Incluso me gusta.
Las adaptaciones estadounidenses son como para generar una tertulia de José Luis Balbín (La clave).
Parece como si tuvieran pánico que sus propios vecinos no entendieran nada y se cargan con la obligación de rebajar el contenido para evitar embolias, ictus y derrames cerebrales en los cines. Cuando las cintas salen al resto del mundo la cara de la gente suele ser de incredulidad ("¿y este es el imperio que nos tiene atemoirzados"?).
Vale, la buscaré en mis páginas de referencia, como Liberátion on line o Pravda torrents.
Es uno de los subgéneros clásicos del sleaze europeo. En general aparecían para capitalizar el éxito de una película concreta, aquí pasa de Portero de Noche de Liliana Cavani a Salón Kitty de Tinto Brass y de ahí toda una retahíla de títulos de calidad descendente y desvergüenza creciente.
Lo de Ilsa es una anomalía. la serie no es italiana si no americana. Las pelis son básicamente fantasías sadomasoquista con parafernalia nazi.
Lo de los subgéneros que explotan un éxito era bastante habitual en la industria italiana y también española de la época. Como el caso de Caligula que dio lugar a toda una serie de peplums explotativos, o los zombies de Romero a los de Fulci o Deodato.