Si el audio original está mezclado en la misma pista que la traducción no hay manera de separarlos. Imposible. A veces sucede que se trata de dos pistas de audio diferentes, pero el reproductor (player) las lee al mismo tiempo por incompatibilidades de los codificadores (codecs). En ese caso sólo tienes que cargar el archivo de la película en un programa como VirtualDub y eliminar una de esas pistas.
se nota que la segunda voz la colocaran después en la película como si fuera uno contando la historia, con este programa puedo identificar la pista original de la película e eliminar la otra??
Gracias por la contestación.
Con cualquier reproductor decente podrías saber cuántas pistas de audio contiene el fichero. También puedes hacerlo bajando codecs de cierta garantía como los Satsuki decoder pack. Cuando reproduces suele aparecer una pestaña en la barra de tareas que te permite elegir entre una pista de audio y otra.
VirtualDub también debería cargar las pistas de audio por separado en caso de que las haya grabado así. Si se trata de una única pista recuerda que no se puede hacer nada.