Hola,
Si tienes una ranura PCI libre yo diría que es mejor PCI. De todas maneras, ¿Cuántas entradas / salidas necesitas? Si es para tu uso personal, con 2 + 2 puede ser suficiente, pero en todo caso es lo primero que tienes que decidir. Si es PCI y 2 + 2, por mucho menos de 300 euros tienes tarjetas muy buenas.
Saludos, Pablo
pues si pablo , tengo varias ranuras pci libres, .Mis necesidades son minimas, con un canal de entrada y otro de salida , tengo suficiente, y si añado que voy justo de espacio, con una tarjeta interior, ya me espabilo.
Ademas invertir 300 euros ahora mismo me resulta un poco exagerado, pero llevado por la alegria de ver como funciona el "jack+Qsynth+rosegarden", no soy realista.
Estoy buscando por "san google" tarjetas de sonido, que sean compatibles con ALSA, pero la verdad no me facilitan la informacion.
Gracias pablo, necesitaba que me dijeran que una tarjeta pci tambien es una razonable solucion para un home studio.Pablo ponme algun link donde pueda decidirme.
gracias
salud y alegria.
Yo tengo una UA25 de las primeras que salieron (no EX) pero se ha ido haciendo muy ruidosa. No sólo eléctricamente, acústicamente también, la tengo envuelta en copoprén. Es un zumbido de alta frecuencia alrededor de los 13 kHz, sospecho que del convertidor dc/dc de la circuitería del phantom. A veces pienso en venderla barata, a alguien que pueda aprovechar la parte midi y la salida digital, pero me da corte. O igual un día la abro y le cambio electrolíticos, a ver si con eso se arregla.
Yo tengo una edirol/roland ua 700 con bastantes añitos a la espalda y ya empieza también a notar el paso del tiempo, pero siempre ha sido una gran maquina.
Saludos.
Yo tengo una m-audio audiophile 2496 (PCI) y estoy encantado con ella. Para el netbook tengo una uca202 que sirve para las veladas familiares.
Saludos, Pablo
Si la 2496 es una excelente tarjeta pero volúmenes y demás van todos por software, tenlo en cuenta.
En el ámbito musical y técnico (de informática pura y dura), con fortuna en este caso, se ha impuesto el adjetivo externo.
El español, que es un idioma extraordinariamente presiso, aunque últimamente muy agredido y poco o nada cuidado, establece una serie de preferencias tanto en la definición como en el uso.
Para eso, la R.A.E. creó en 1713, El diccionario de autoridades, para limpiar, fijar y dar esplendor.
Exterior no es un crimen contra el idioma, pero sí un descuidillo, leve eso sí.
Lo exterior es lo que circunda a una demarcación geográfica (Ministerio de asuntos exteriores) o hace referencia a la intemperie (en el exterior hace un frío que pela, quédemonos en el interior que hay una hoguera).
Lo cachondo del caso es que para el primer ejemplo nuestro principal rival en difusión y en aportación de préstamos y barbarismos, el inglés, se situa en la misma franja semántica, estableciendo la misma diferencia, o equivalente, entre external y foreign o outside/outdoor.
En cuanto a lo de seguir llamando tarjetas a dispositivos externos...en un tiempo me empeciñaba bastante en perseguir el uso, ahora ya no se qué pensar.
Desde luego, tarjetas no son, tarjetas (que viene de la traducción más o menos afortunada de cards (con dos cojones, en francés cartes); pero external audio device, que es como se refieren (tan afortunadamente para lo técnico, el sexo y el R&R) los angloparlantes, es más largo y requiere más exfuerzo si se traduce por dispositivo externo de sonido que por tarjeta USB, o firewire (fireware en casi todos los casos de los escolares manifestantes), asi que no se, parece que estamos poco por la labor de esforzarnos y estamso para pocos trotres, los jóvenes hispanoparlantes.
¿ Entonces cómo se debe llamar al artilugio en cuestión, letrado carmeloc ?
Letrado, cojones, Toni, desde luego no exterior, planteo como óptimo dispositivo de audio externo; pero reconozco que va a tener menos futuro que Ex-paña, así que, a regañadientes admitiré a trámite tarjeta externa,; pero no tarjeta exterior (que será o del extranjero, o de ahí afuera o del mismo banco Esterior, ya que hablamos de tarjetas; banco que no se si existe ya, por cierto)
Saludos, cantante y músico autoproducido de cierta edad; pero de buen ver vallesano, Toni.
Placa madre sí que es una atrocidad, (se da mucho en Méjico y Centroamérica; pero también en el cono sur) viene de la traducción literal de Motherboard.
En España se ha adoptado el mucho más palusible placa base.
Lo de máquina de Música me ha resultado sinmpático, es como llamar al sexo (los genitales, vamos) de uno máquina de amor o Sex machine.