Bueno , pues supongo que como a muchos se nos ha dado la circunstancia de tener que sonorizar a grupos extranjeros , de varios paises , y en ese caso , pues todos intentamos entendernos en uno que es el inglés , al menos en mi experiencia.
Pues bien , propongo aportar traducciones y tecnicismos para que luego a la hora de hablar con musicos en inglés en el escenario , nos entendamos medianamente.
Y para ello propongo algunos como:
Cabinet = amplificador
Mixer = mesa de mezclas
Volume = volumen
Gain = ganancia
.......
Se me ha dado alguna vez que a la hora de entenderme con los musicos en ingles he tenido que pedir ayuda , asi que si os parece podeis aportar los que sepais....
Un saludo y suerte.