Versión Radiohead - Creep [DrugSlove]

DrugSlove
#16 por DrugSlove el 19/12/2005
pop escribió:
DrugSlove escribió:

Pop, estaría bien que hicieses un diccionario para saber como pronunciar todo en inglés, sería muy socorrido ;)


Aquí me tienes para lo que necesites "mai frend" :desdentado:


jajaja, te tomo la palabra!! :D
Subir
OFERTASVer todas
  • -11%
    Focusrite Scarlett 8i6 3rd Gen
    177 €
    Ver oferta
  • -40%
    Roland SPD-20 Pro BK Octapad
    398 €
    Ver oferta
  • -33%
    Roland GAIA 2
    498 €
    Ver oferta
DrugSlove
#17 por DrugSlove el 19/12/2005
He grabado también la versión en español al final y he retocado un pelín los graves del bajo. A ver qué os parece.

https://www.hispasonic.com/user.php?op=u ... le=NS-User
Subir
DrugSlove
#18 por DrugSlove el 19/12/2005
Joderse con el edirol orchestra!! me cambia solo los sonidos!! había subido la versión en español con un sonido de percusión de orquesta en vez del piano. Ya está arreglado
Subir
Recplay
#19 por Recplay el 19/12/2005
Bueno, sabes que he escuchado las dos y que me han gustado mucho. La verdad es que el acentillo si que se nota que es "inglish from madriz", pero vamos no me parece que eso empeore la versión, ya que la melodía está en su sitio y te has expresado con naturalidad.

Ahora bien, valoro mucho la versión en castellano, porqué creo que siempre es algo que cuesta de elaborar. Sobretodo en un tema que aprecias mucho, ya que siempre se tiene en la cabeza no estropearlo con su traducción. Además, creo que te ha quedado muy bien convertida la letra.

Para concluir, diré que el jurado ha dictado ya su valoración y que sigues en la academia. Puedes ir a corretear entre las fans. (Waxco!!!) xD

Salud!
Subir
loflipas
#20 por loflipas el 19/12/2005
Versión bastante ajustada de un temazo . Le he oido ahora en español. Y me ha gustado oirla en español. No es facil aventurarse a hacerlo, pero da resultado y vale la pena la experiencia.
En cuanto a cómo ha quedado coincido un poco en lo dicho por los demás pero a mi oido le vendría bien que la voz estuviera mucho más clara, o más cerca, no sé.
Buen trabajo versionero y traductero.
Subir
DrugSlove
#21 por DrugSlove el 19/12/2005
Buenas a ambos-both.

Rec, Me alegran tus palabras, aunque en realidad traducir tampoco tiene mucho mérito. La letra no es exacta pero sí la idea, y lo que cuentan son las ideas.
Me alegro de seguir en la academia :D

Loflipas, con lo de la voz no quería darle demasiada presencia y claridad, aunque seguro que podría haberla dejado mejor.

Gracias a los dos y saludos
Subir
HoRgH
#22 por HoRgH el 19/12/2005
He escuchado la version en ingles y aunque no conozco la version original (vaaale...soy un cazurro), pues la verdad es que esta me suena muy bien. A parte de la pronunciacion (nada que no se pueda corregir), lo demás me suena muy muy bien. La cancion es muy bonita. Has hecho un buen trabajo. Un saludo.
Subir
DrugSlove
#23 por DrugSlove el 19/12/2005
Buenas Horgh.

Me alegra que te haya gustado el tema, pero sobre todo habértelo descubierto. Es un temazo.
Saludos
Subir
P3ru
#24 por P3ru el 20/12/2005
Escuche hace un buen rato la version en español, no he escuchado, lo que has subido ahora, pero esta muy bien, me gusta mucho la traduccion, no has caido en la trampa de traducirlo literalmente (lo facil), muy acercado el sonido, y el bajo parecia esta un poco bajito, aunque creo que ya lo ha solucionado.
buen trabajo tio!!
saludoss
Subir
DrugSlove
#25 por DrugSlove el 20/12/2005
Buenas p3ru.

Me alegra que te haya gustado la traducción, pues es lo único creativo que he hecho en este tema. Gracias por tus palabras.

Un saludo!
Subir
Feadur
#26 por Feadur el 20/12/2005
La encuentro en general muy clavadita, solo veo el tema de los bajos, que encuentro un poco difusos... y bueno, las dos notas mas altas del solo de guitarra...algo me suena rara...pudiera estar ligeramente desquintada tu guitarra? :-k
Subir
pop
#27 por pop el 20/12/2005
He escuchado la que has cantado en castellano y me parece que la has cantado de lujo tío. Lo que es la toma de voz me parece mucho mejor que la anterior en inglés. Tu voz mucho más cómoda y desenvuelta en los tonos.

La adaptación de la letra me dejo un poco pillado al principio por estar acostumbrado a la original, pero a la segunda escucha opino que lo has resuelto muy bien. La has hecho tuya a tu manera, lo cual me parece de puta madre.

Me gusta más cuando cantas en español, eso está claro :)

Has corregido lo de los graves, pero aun así creo que la pista podría tener algo de más brillo.

Muy bien tío.
Subir
Minuto777
#28 por Minuto777 el 20/12/2005
......joder, justo cuando envie respuesta se fue la conexion.........pos nada , la segunda.........

Hola Drugslove (me encanta tu nick).

No he llegado a tiempo para escuchar la ver. en ingles , asi que opino de la española.....
Bueno , a mi , personalmente , lo que menos me gusta es la voz.........no se , me recuerda demasiado a un grupo que odiaba (Modestia aparte)......pero es cuestion de gustos......

La distorsion es muy flojita para lo que se quiso con ella en el original (dar muucha fuerza).
Tampoco has cantado un trozo , si no me falla la memoria, que culmina la potencia expresiva del tema..........

Pero , pese a esto , se escucha bastante bien y la parte limpia esta bien conseguida.
De produccion , tecnicamente , no hablo, ya que no creo ser el mas indicado..................mi critica es de "escuchante".

Un saludo .
Subir
franz75
#29 por franz75 el 20/12/2005
Buenas. Pues me ha gustado bastante el tema, difícil por lo emblemático que es, como ya sabes.
Me gusta todo menos: la entrada de la guitarra distorsionada, que rompe mal. Creo que habría que regrabarlo, porque era para mí una de las bazas del tema.
La voz es muy parecida, pero le falta algo de fuerza, tiene que estallar en algún momento.
Hay una segunda guitarra en el estribillo (me parece recordar que a la izquierda) que no me gusta, no creo que aporte mucho, al menos para mí.
El resto, muy chulo.
Subir
DrugSlove
#30 por DrugSlove el 20/12/2005
Muy buenas a todos :)

Feadur, mi intención era hacerla parecida, aunque en algunos momentos tiene cosas propias, pequeños detalles. El solo de guitarra ya lo cambié.

Pop, gracias tío, por contenstar a las dos versiones :D. En español me encuentro más cómodo sí, lo del inglés es como una aventura sin sable en la jungla... Me alegra mucho que te haya gustado la voz ahora.

Minuto777 A mi también me gusta tu nick, sobre todo por el número :) Agradezco tu crítica de escuchante, válidad como cualquier otra. Con lo de la voz ahí sí que no puedo hacer nada, desgraciadamente sólo tengo una, aunque no me quejo de ella (tampoco doy botes de alegría) Con las distorsiones nunca pillo el punto, no sé si es la guitarra, si es el vamp, si soy yo (seguramente)... He metido un nuevo solo que me ha hecho mi compi de grupo DardSmile que suena mucho mejor.

Franz75, Seguramente tengas razón en que rompe mal, lo hize a ojo, sin fijarme en la original esa parte (seré vago) Mi voz no llega a los altos a los que llega yorke por eso metí el solo y también tengo que aprender mucho de interpretación, pero bueno, esto es lo que va saliendo. La segunda guitarra de la izquierda es la misma que hace el arpegio y he probado a quitarla y no sé, faltaba algo. En el original va arpegiando también, pero a mi no me sonaba mal así.

Gracias a todos y saludos
Subir
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo