About your message, I think you was using an english-spanish translation sofware, by the way of constructing your grammar phrases.
I recommend you use your little knowledge of spanish language than use a translator.
Its better for you, and better for us, too. Anybody here will discuss your spanish language knowledge, but its a bit more confortable to read some phrases in english with a little of spanish, that try "imagine" the meaning of a translated message by a software, that usually doesn
Hi Partyman,
and thank you very much BlueBoy2000, its for my band, we are doing a few covers.. well the band signed to TnR, I'm just their helper.. A buddy of mine is in it.. Teddy, he'd like to know so I'll tell him, and he'll most definietly say thanks.. and thank you for the welcome too.
Muchas gracias, pronto escucharéis esas tablaturas, postearé un mensaje con algunas versiones mías cuando las termine!
and just reading ur post now, ok sorry, haha, Im still alot off, but learning I will try by best nest time.