Pronunciacion en ingles

legolas
#1 por legolas el 31/07/2002
Bueno, se que esta pregunta no tiene mucho q ver con el foro, pero la pongo, porque a fin de cuentas, la fase de cantar, tambien tiene que ver con la produccion musical... alguien sabe como se pronuncia Abuser en Ingles... es que en la proxima cancion que tengo estoy haciendo tengo que decirla (mas bien forma parte del titulo de la cancion, estribillo, etc -self abuser- y esta pasabra se me escapa. Saludos.
Subir
OFERTAS Ver todas
  • -21%
    Antelope Audio Zen Go Synergy Core Thunderbolt
    394 €
    Ver oferta
  • -33%
    Behringer X-Touch Compact
    249 €
    Ver oferta
  • -35%
    Sonarworks SoundID - ¡Calibra tus monitores y auriculares!
    175 €
    Ver oferta
RoberGil
#2 por RoberGil el 31/07/2002
Te aconsejo que te bajes el programa de chat Paltalk, podrás chatear por voz con gente que se dedica a la enseñanza/aprendizaje de idiomas.
Subir
legolas
#3 por legolas el 31/07/2002
y eso como va?, es gratis?, es para eso mismo, para aprender?, o es que puedes encontrar gente que hable ingles... donde lo puedo conseguir. Saludos y gracias.
Subir
doktor_faustus
#4 por doktor_faustus el 31/07/2002
¡Hola!

Espero que luego no seas de los que dicen que utilizan el inglés por que su fonética es más musical.

"abiuser"...

Para más señas, la palabra "abuse" aparece en cualquier versión de "Sweet Dreams" que en el mundo haya.

¡Saludos!
Subir
legolas
#5 por legolas el 31/07/2002
Bueno, Dr. pues mas o menos si... hago las canciones en ingles porque en castellano me suenan ridiculas... no soy capaz de escribirlas, y cantandolas ya ni te cuento... en ingles parece que todo sale mejor, aunque quiza luego un extranjero no entienda ni papa de mi pronunciacion, je je. Es mas, las letras tampoco las escribo yo. Bueno, gracias por la respuesta. Saludos.
Subir
doktor_faustus
#6 por doktor_faustus el 31/07/2002
¡Hola!

Idea estúpida del día: es mejor una mala letra en inglés bien pronunciada, que una buena letra mal pronunciada.

Mi grupo también canta en inglés; en mi caso, dado que la otra mitad del grupo es holandesa, no teníamos otra opción.

¡Saludos!
Subir
Ismael Valladolid Torres
#7 por Ismael Valladolid Torres el 31/07/2002
Puedes utilizar la archiconocida expresion "abusadora". Cualquier ciudadano de Miami que salga de pachanga te entendera a la primera, y tu cancion pasara a la historia junto con aquella de principios de los noventa que decia... ejem...

"you are a mentirosa, today you say a thing, y mañana, otra cosa"
Subir
Hilos similares
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo