1. Forget all you've seen
Subido por The things Marcus saw el 28/05/2023
Descripción
Marcus se despierta con Janice a su lado, la habitación en silencio.
La primera luz ya asoma por la ventana. Enciende la radio. En el programa un hombre le cuenta al locutor que lleva una buena vida. Pero ahora tiene un problema, y es que un marciano ha entrado en la cabeza de su abuela. Quiere saber cómo sacarlo.
La siguiente en llamar es una madre que espía a su hija y la ha visto bailando en su dormitorio. Está preocupada. Está convencida de que bailar sola es bailar con el diablo.
Unas nubes atenúan la luz, la habitación se envuelve de nuevo en agradables sombras. Sigue el desfile psiquiátrico por el programa. Hay un corte y se anuncia una película que se estrenará pronto a bombo y platillo. El nombre del querido y admirado protagonista es aún un secreto. Será una sorpresa. Se proyectará en todo el mundo. Una mujer llama muy preocupada. Asegura que tendrá problemas en algunos países por llevar un nombre cristiano. Se despide diciendo que rezará por él.
La conspiranoia se encarna en espectros, diablos, todos se reúnen en unos mismos lugares antes de expandirse por el mundo. Los que aún están encadenados, los que aún no se han puesto en marcha y esperan su libertad, por incoherentes que sean, esperan sufriendo de impaciencia.
Alguien dice tener sentimientos y a continuación amenaza con golpear a los otros.
Una niña de diez años le pide a su madre que le deje abrir un perfil en una red social para compartir su mensaje al mundo. Es nada menos que su vida. Y es de la máxima importancia.
El programa continúa, es un largo programa, es puro alimento. Engorda el enemigo vistiéndose de inocente, se hace rico al asesino comprándole sus memorias. Se falsea la realidad para convertirla en otra que es un espejismo.
Janice aún duerme a su lado. Marcus apaga la radio y vuelve a cerrar los ojos.
La primera luz ya asoma por la ventana. Enciende la radio. En el programa un hombre le cuenta al locutor que lleva una buena vida. Pero ahora tiene un problema, y es que un marciano ha entrado en la cabeza de su abuela. Quiere saber cómo sacarlo.
La siguiente en llamar es una madre que espía a su hija y la ha visto bailando en su dormitorio. Está preocupada. Está convencida de que bailar sola es bailar con el diablo.
Unas nubes atenúan la luz, la habitación se envuelve de nuevo en agradables sombras. Sigue el desfile psiquiátrico por el programa. Hay un corte y se anuncia una película que se estrenará pronto a bombo y platillo. El nombre del querido y admirado protagonista es aún un secreto. Será una sorpresa. Se proyectará en todo el mundo. Una mujer llama muy preocupada. Asegura que tendrá problemas en algunos países por llevar un nombre cristiano. Se despide diciendo que rezará por él.
La conspiranoia se encarna en espectros, diablos, todos se reúnen en unos mismos lugares antes de expandirse por el mundo. Los que aún están encadenados, los que aún no se han puesto en marcha y esperan su libertad, por incoherentes que sean, esperan sufriendo de impaciencia.
Alguien dice tener sentimientos y a continuación amenaza con golpear a los otros.
Una niña de diez años le pide a su madre que le deje abrir un perfil en una red social para compartir su mensaje al mundo. Es nada menos que su vida. Y es de la máxima importancia.
El programa continúa, es un largo programa, es puro alimento. Engorda el enemigo vistiéndose de inocente, se hace rico al asesino comprándole sus memorias. Se falsea la realidad para convertirla en otra que es un espejismo.
Janice aún duerme a su lado. Marcus apaga la radio y vuelve a cerrar los ojos.
Letra
You have your wonderful wife
by your side,
and the radio is off.
So far the room is quiet.
You turn it on
and hear a man
with a wonderful life.
But an alien got inside the head
of his grandmother.
The man asks:
“How do we get it out?,
talking to it, or pulling hard?
Next is a mother.
She says he had spied on his daughter
and seen her dancing alone.
She says: “That’s not good.
Because dancing alone y dancing with the devil.
Dancing alone is dancing with the devil”.
Smells like shadows.
You wonder who
has the ticket to play the hero,
at least in name,
beloved name,
to travel around the world.
“You’ll have big troubles
with your christian name”.
Lost souls, undeads,
the devil in the flesh,
at the honky town.
Monsters in chains,
don’t you feel the pain?
It never stops,
this rain of shame.
I have feelings, bro,
magical feelings, so,
I’ll punch your nose.
Mother, take me to the show,
I want to send a message
to all things walking.
The man needs more time
to feed the enemy.
The man needs more time
to make a mass murderer rich.
The man needs more time
to fake reality.
Your wife is Janice.
She’s still sleeping.
Who’s in the radio?
Who’s on the TV?
Marcus, get away…
forget all you’ve seen…
forget all you’ve seen…
*** *** *** ***
Tienes a tu
maravillosa mujer
a tu lado.
Y la radio está apagada.
Hasta ahora, la habitación está en silencio.
La enciendes
y escuchas a un hombre
con una vida maravillosa.
Pero un marciano había entrado
en la cabeza de su abuela.
El hombre pregunta:
“¿Cómo podemos sacarlo?
¿Hablando con él?, ¿o tirando fuerte?
La siguiente es una madre.
Dice que había espiado a su hija
y la había visto bailando sola.
Dice: “eso no es bueno.
Porque bailar sola
es bailar con el diablo”.
Bailar sola es bailar con el diablo.
Bailar sola es bailar con el diablo”.
Huele a sombras.
Te preguntas quién
tiene el ticket para hacerse el héroe,
al menos de nombre,
el amado nombre,
para viajar alrededor del mundo.
(Mujer en la radio):
“Vas a tener graves problemas
con tu nombre cristiano”.
Almas perdidas, no muertos,
el diablo en persona,
en el bar musical.
Monstruos encadenados,
¿no sientes su dolor?
Nunca se detiene
esta lluvia de vergüenza.
Tengo sentimientos, hermano,
sentimientos mágicos, así que,
te daré un puñetazo en la nariz.
Madre, llévame al espectáculo,
quiero enviar un mensaje
a todo lo que camine.
El hombre necesita más tiempo
para alimentar al enemigo.
El hombre necesita más tiempo
para hacer rico al asesino de masas.
El hombre necesita más tiempo
para falsear la realidad.
Tu esposa es Janice.
Todavía duerme.
¿Quién está en la radio?
¿Quién en la televisión?
Marcus, escapa…
olvida todo lo que has visto…
olvida todo lo que has visto…
by your side,
and the radio is off.
So far the room is quiet.
You turn it on
and hear a man
with a wonderful life.
But an alien got inside the head
of his grandmother.
The man asks:
“How do we get it out?,
talking to it, or pulling hard?
Next is a mother.
She says he had spied on his daughter
and seen her dancing alone.
She says: “That’s not good.
Because dancing alone y dancing with the devil.
Dancing alone is dancing with the devil”.
Smells like shadows.
You wonder who
has the ticket to play the hero,
at least in name,
beloved name,
to travel around the world.
“You’ll have big troubles
with your christian name”.
Lost souls, undeads,
the devil in the flesh,
at the honky town.
Monsters in chains,
don’t you feel the pain?
It never stops,
this rain of shame.
I have feelings, bro,
magical feelings, so,
I’ll punch your nose.
Mother, take me to the show,
I want to send a message
to all things walking.
The man needs more time
to feed the enemy.
The man needs more time
to make a mass murderer rich.
The man needs more time
to fake reality.
Your wife is Janice.
She’s still sleeping.
Who’s in the radio?
Who’s on the TV?
Marcus, get away…
forget all you’ve seen…
forget all you’ve seen…
*** *** *** ***
Tienes a tu
maravillosa mujer
a tu lado.
Y la radio está apagada.
Hasta ahora, la habitación está en silencio.
La enciendes
y escuchas a un hombre
con una vida maravillosa.
Pero un marciano había entrado
en la cabeza de su abuela.
El hombre pregunta:
“¿Cómo podemos sacarlo?
¿Hablando con él?, ¿o tirando fuerte?
La siguiente es una madre.
Dice que había espiado a su hija
y la había visto bailando sola.
Dice: “eso no es bueno.
Porque bailar sola
es bailar con el diablo”.
Bailar sola es bailar con el diablo.
Bailar sola es bailar con el diablo”.
Huele a sombras.
Te preguntas quién
tiene el ticket para hacerse el héroe,
al menos de nombre,
el amado nombre,
para viajar alrededor del mundo.
(Mujer en la radio):
“Vas a tener graves problemas
con tu nombre cristiano”.
Almas perdidas, no muertos,
el diablo en persona,
en el bar musical.
Monstruos encadenados,
¿no sientes su dolor?
Nunca se detiene
esta lluvia de vergüenza.
Tengo sentimientos, hermano,
sentimientos mágicos, así que,
te daré un puñetazo en la nariz.
Madre, llévame al espectáculo,
quiero enviar un mensaje
a todo lo que camine.
El hombre necesita más tiempo
para alimentar al enemigo.
El hombre necesita más tiempo
para hacer rico al asesino de masas.
El hombre necesita más tiempo
para falsear la realidad.
Tu esposa es Janice.
Todavía duerme.
¿Quién está en la radio?
¿Quién en la televisión?
Marcus, escapa…
olvida todo lo que has visto…
olvida todo lo que has visto…
Descargable
Sí (loguéate o regístrate para descargar)