¿En españa no es comun estudiar inglés?

Gracias a todos
#76 por Gracias a todos el 10/10/2011
#70

Qué, por cierto, mejicanos, hijos de Nueva España...una de las pocas razones de influencia para que se use la palabra castellano en ese área, es por el infujo (hechizo diría) cubano en toda el área antillana, centramericana y del Golfo:


Subir
OFERTAS Ver todas
  • -29%
    Behringer X-Touch Compact
    263 €
    Ver oferta
  • -50%
    NI Komplete 15 Collector's Edition
    885 €
    Ver oferta
  • -7%
    Modal Argon8 (B-Stock)
    559 €
    Ver oferta
Gracias a todos
#77 por Gracias a todos el 10/10/2011
Origami escribió:
La enseñanza que se realiza en los colegios e institutos no es la propicia para facilitar y preservar una buena educación en materia de idiomas.


¿No estarás pensando en pasarte a la privada...? ](*,)
Subir
Origami
#78 por Origami el 10/10/2011
#77
En absoluto. Si algo he descubierto en estos años de enseñanza es que, todavía más que enseñar una lengua, me gusta la parte educativa: quizá debería haber estudiado magisterio, en su momento me decanté por filología, pero es educar a los alumnos lo que más me gusta. Más que instruirlos.

De hecho, el año pasado tuve que enseñar historia, geografía y lengua española. Descubrí que lo disfrutaba más que enseñar inglés, y según cómo me levante cada día, me decanto por presentarme a las próximas oposiciones (cuando haya, el milenio que viene tal vez) de lengua española y no de inglés.
Subir
Gracias a todos
#79 por Gracias a todos el 10/10/2011
Te pasa como a mí; yo preferiría dar de lengua que de Historia o Arte.
Si acaso de estética.
Subir
Origami
#80 por Origami el 10/10/2011
tricky2k escribió:
¿Y tú como profesor no tienes el margen de adecuar tu asignatura, en tus clases, al modo que crees más conveniente para enseñarla? Es una pregunta seria, no pretendo iniciar un flame, de hecho ya me parece bastante jodido pretender enseñar algo en este país de proyectos de cateto, pero siempre recordaré que, en mis tiempos, los idiomas eran la típica asignatura "maría" donde el profesor enseñaba lo que y cómo le daba la gana. Sí, había un libro de texto y tal, pero el profesor tendía a aplicar su "método" por encima del programa oficial. En mi caso era francés, no inglés, pero veo incluso más sencillo enseñar inglés de una forma más atractiva y, sobre todo, efectiva, dada la tremenda oferta anglosajona en los medios de comunicación.

Algunas cosas ya las he respondido en mi anterior post #75 , pero prometí contestarte y allá voy.

Si de algo tengo muchas ganas es de asentarme en un instituto. Llevo dando tumbos 10 años, he estado en 9 institutos distintos, y cada uno funciona de manera distinta. Sé que cada profesor tenemos libertad de cátedra, pero en la realidad los departamentos tienen unas consignas y es difícil salirte de ellas cuando llegas nuevo a un lugar y tienes poco peso en el departamento, y cero ganas de discutir.
Yo tuve una compañera en un instituto, era ya mayor (tenía 67 años y no quería jubilarse, tenía mucho amor por su profesión: fíjate que con esa edad, podía librarse de los grupos más conflictivos pero los cogía voluntariamente) que llevaba su propio temario, pasando totalmente de los libros propuestos por el departamento. Yo ansío el momento en que pueda permitirme eso, y probablemente podría, pero me remito a lo que ya te he comentado.

Aún así siempre intento incluir métodos informáticos por ejemplo, (qué difícil, en institutos donde reservar ordenadores es un milagro, donde conseguir un proyector es tarea arqueológica), pero es complicado.
Subir
Gracias a todos
#81 por Gracias a todos el 10/10/2011


Castellano, pero que bueno baila usted. Aquí el español de la Española, la próxima estrella de la Unión.
Puerto Rico aparece como estrella ¿o no?.

Tranquilos los mejicanos ya los han invadido un par de veces los gringos, un poquito, sólo, la puntita; pero tras el tratado de libre comercio, aprendan buen inglés o no, no les van a dar la carta verde a toda la nación...
Subir
rod_zero
#82 por rod_zero el 10/10/2011
Por ejemplo en castellano es Méjico. En español es México :P

¿Por que tanta manía a escribirlo con j?
Subir
Origami
#83 por Origami el 10/10/2011
Porque es incongruente con la grafía del idioma seguir manteniendo esa ortografía. Y yo lo escribo con x, pero es absurdo, hoy en día, mantener esa grafía.
Subir
Gracias a todos
#84 por Gracias a todos el 10/10/2011
#82

Es al revés, en Español es Méjico, el arcaismo de la x por el sonido de la j se mantuvo hasta mediados del XVII, te lo dice uno que ha pasado años entre protocolos notariales justo de esa época en archivos históricos. Y me he encontrado en un mismo documento, pon de hacia 1620, la palabra méxico (arcaismo) y Méjico, con la garfía modrran que empezaba a difundirse por las provincias en el XVII.
Ya decía antes, si os hace ilusión usar ese arcaísmo, a por ello; pero me parece una de tantas señas de identidad mejicanas más emblemáticas que útiles.
Subir
tricky2k
#85 por tricky2k el 10/10/2011
#58

No sé a quién te refieres con lo de los privados obscenos, pero si tiras la piedra no escondas la mano y di quién, porque de tu mensaje se puede deducir perfectamente que he sido yo y perdona, yo sólo le envío privados a las señoras, por mucho que juegues al despiste con tu avatar.

Luego sigo, que voy a la zaga de dos páginas de mensajes.
Subir
jaliwai
#86 por jaliwai el 10/10/2011
#85
he sido yo, pero nadie me cree
Subir
jaliwai
#87 por jaliwai el 10/10/2011
#80
origami, eres un tío elegante, ademas de profesor, te deseo lo mejor y que te metan pocos alumnos por clase, y los medios para enseñar en condiciones. ánimo.
Subir
rod_zero
#88 por rod_zero el 10/10/2011
#84 será emblemática, pero es la correcta, es el nombre oficial de un país, no un sustantivo o nombre propio.

Además la mayoría de los hispanohablantes lo escriben con X, si a esas vamos el uso arcaico es con J (uds. españoles son los únicos que lo hacen).

Hasta para la RAE Méjico no existe.
Subir
tricky2k
#89 por tricky2k el 10/10/2011
#86

Buena esa, Jaliwai xD


#58

De economía y geoestrategia, suficiente, nunca se puede decir "bien". Creo que me has malinterpretado bastante, porque en cuestión geoestratégica, ya que estamos, el área de influencia española es casi tan importante como la francesa. Que el franco sea la moneda patrón de X países en África se debe, principalmente, a su estatus de colonias algunas hasta entrada la mitad del siglo XX, mientras que España perdió su última colonia de ultramar, creo a finales del XIX o principios del XX (¿no fue Filipinas?). Calla, que el Sahara fue en el sesenta y algo, pero claro, difícil de comparar.

Pero no me refería a eso, sino a que Francia, aparte de su labor colonizadora, pretendía que el idioma internacional, no sólo en sus colonias y área de influencia, sino en todo el mundo, fuera el francés. Es decir, que los contratos, tratados, negocios, compras, ventas, intercambios, etc, en todo el mundo entre distintos países se redactaran en esa lengua. De hecho, recuerdo que en mis años escolares (allá por los 70) no sólo mi escuela no impartía inglés, sino que había un grupo de asignaturas englobadas bajo el término de "Comercio" donde, aparte de las clases de francés normales, se daban otras de refuerzo del idioma enfocadas a eso, comercio.

Pero héte aquí que una de las ventajas del inglés es su facilidad de aprendizaje, lo que sumado, a nivel internacional, a la pérdida de influencia de Francia (sí, geoestrategia y tal) y el movimiento en sentido opuesto de R.U. y EE.UU, pues lleva a que, en términos de utilidad e incluso necesidad, el inglés sea hoy en día el idioma más importante del mundo. Period.
Subir
Origami
#90 por Origami el 10/10/2011
#87 , jaliwai, pue muchas gracias por esas palabras, hombre.
Subir
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo