VERTIGO, por origami
we met a day when the moon was high
the stars were shimmering dots alive
calling our secret nicknames we strive to hide
we sold our brand-new faraway
where we could escape just for a day
we'll pay a visit, we said, when all's decay
we slowly walked by hand in hand
we laughed and kissed but not goodbye
the vertigo of youth was all we had
we shared our sweat till the morning came
we chose the dark afraid of light
we watched the mirror for hours and all we found was... glass
afce to face we refused to fade
defied the angels, defied the time
defied every single thing we should defy
the early rays were about to shine
the house was crowded, the people cried
we stared from the other side of the glass
and oh the moment we sold our souls
then we watched the mirror no more
we tried to move our hands our legs our entrails
but we just touched cold
we had each other to feel some warmth
to exchange every particle of life left
but we discovered we were on the other side
we were only holding ghosts
VERTIGO, traducción:
nos conocimos un día en que la luna estaba en lo alto
las estrellas eran puntos vivos titilantes
que nos llamaban por nuestros apodos secretos que nos esforzamos en ocultar
vendimos nuestra flamante lejanía
donde podíamos escapar aunque solo fuera por un día
ya le daremos una visita, dijimos, cuando todo sea decadencia
lentamente caminamos mano con mano
reímos y nos dimos besos, pero no de despedida
el vertigo de la juventud era todo lo q teníamos
caompartimos nuestro sudor hastq q llego la mañana
elegimos la oscuridad, asustados de la luz
observamos el espejo durante horas y todo lo q encontramos fue...cristal
cara a cara nos negamos a desaparecer
desafiamos a los ángeles, desafiamos al tiempo
desafiamos todo lo q había por desafiar
los rayos tempranos estaban a punto de brillar
la casa estaba llena de gente, que gritaba
observamos desde el otro lado del cristal
y oh en el momento en el q vendimos nuestras almas
ya no vimos el espejo nunca más
intentamos mover nuestras manos, nuestras piernas, nuestras entrañas
pero sólo tocamos frío
nos teníamos el uno al otro para sentir algo de calor
para intercambiar toda partícula de vida que quedase
pero descubrimos que estabamos en el otro lado
que solo estabamos tocando fantasmas.
el idioma qeu mas mola pa cantar es el de las canciones de death metal, realmente no es idioma, es expresion de odio y repelencia.
hay grupos que se inventaban las letras, mas concretamente napalm death.