[URL de YouTube no válida]
[URL de YouTube no válida]
A mi lo que me sorprende, es que en un foro donde haya tanto usuario de la rama "técnica" se esté valorando si V.O. o Doblaje solo por la interpretación del actor.
El cine lo inventaron los Lumiere, y lo hacen los americanos, a partir de ahí, quien no entienda que el cine es un ESPECTÁCULO, debería visitar más el teatro, porque... ahí es donde reside la interpretación ORIGINAL de verdad, no? Ale, ahí tenéis a un actor, corred.
Menos mal que el cine nada tiene que ver con miles de horas en localizaciones, en iluminación, en maquillaje, en vestuario, en etalonaje, en rodaje.... Oid, y por qué en lugar de dejar que James Cameron se comprase 50 RED ONE'S a 60.000 dolares cada una para su próxima peli, no le dijimos que tirase con la lente del Iphone 4s?... Si total, lo importante ya lo tiene, que es el actor.
Cuando quiero ver actores, me voy al teatro, cuando quiero que una historia me llegue, me leo un libro, cuando quiero ver un ESPECTÁCULO completo, me voy al cine, y en ese espectáculo no quiero que me plantifiquen unas letrajas amarillas fosforitas de 15 metros de ancho en mitad de la pantalla...
En una producción audiovisual lo normal es que el 90% al menos sea personal técnico.... Pes venga, pongámosle un manchurrón al trabajo de éstos, todo por ver la magnífica interpretación de Drew Barrimore, Cameron Díaz o Adam Sandler.
Hombre, si es por eso que hagan muñecotes con tiras de papel, si el actor da igual.
#96
+10000
no hay nada más aberrante que las letracas esas...el que quiera aprender idiomas que se vaya a una academia
Vaya sin sentido de post salsa, ... te sorprende que se valore, mas me sorprende a mi que que te sorprenda, ... cuando en los mejores festivales de cine, se usa versión original, herzog o Passolini, Hal hartley, Ming Liang, ..son directores de películas que aunque no tengan siempre super actores, como belmondo o brando, a muchos apasionados del cine, les gusta verlas en V.o.S.
EL cine es Arte, .. alguno, ...
También me duele el alma de solo imaginar las voces de Francisco Rabal o de Fernando Fernan Gomez dobladas por un actor aleman, un sueco o un estadounidense, por muy buenos que estos sean.
Salsa tu te lo guisas, la salsa, jhh y te la comes, .. ¿ quien dice que la fotografía, dirección, montaje, ...y mil cosas mas, no son fundamentales en esos directores que yo mismo puse ? pues claro, son una parte importantísima del cine de calidad.
Ya me gustaría tener una 16 mm , para hacer algo como dices, jjj, lo cual no dice que también disfrute de los avances tecnológicos.
El chiste del idioma, cuando veo cine japones, alemán, ruso, coreano, ... no tiene sentido, yo solo se algo de ingles, ya dije, que es otra la motivación en esos casos.