Fran no se como se llama esta clase de ecualizadores, solo sé que son paramétricos pero te dibujan con lineas verticales las oscilaciones senoidales del sonido en el espectro, como el de fl studio que te dibuja los armonicos como lineas.
Así puedes visualizar los armónicos (frecuencias) de los sonidos...
#122 Realmente todo lo grabo a 48 y 24. Las otras estaban sesgadas, pero ya que estamos afinando tanto,las paso con toda la calidad de muestreo, si s problema, lo modifico.
#122 ¿HAs visto alguna mejoría para poder trabajar con ella? Yo las escucho muy bien. Más definido los graves, quizá muy abierta en agudos, me suele gustar más cerrada en las partes altas. Se identifica todo muy bien, con energía pero sin saturaciones evidentes. A ti, ¿Qué te parece?
Si, me ha gustado más, he notado que has tocado más cosas aparte de bajos, quizás con el deley de guitarra se te ha ido un poco la mano, para mi gusto, por lo demás a mi la mezcla me ha gustado mucho, siento no poder criticar pero es que la veo bien.
Como siempre un placer...
* en tu mezcla, me gusta un poco mas el estilo de la primera, en esta me gustaria unas gruitarras con menos agudos y más medios, por qué a mi me ha pasado que al momento de bajar un poco los agudos (estilo mio - no me gustan mucho esas frecuencias) dejo las GTR bajitas, ya qu recorte agudos e informacion en medios, no tienen mucha que digamos.
PD Quisiera preguntarles como hacen para elevar los transientes de la caja a todos
En español transitorios, es la palabra técnica y la de nuestro idioma, para una a la que hemos dado curso propio conservémosla.
Junto con agudos,
botón
cursor
umbral
codo y algunas más...
Mis post últimamente daban asco, según me han recordado algunos días atrás; pero el español balsero de esta web es de vergüenza (ajena, claro), ¿quién lo defiende?, ¿las autoridades técnicas en virtud del tecnicismo acrptado o este gruñón que ha sido acusado de autoinvestido en esa defensa que parece importar tan poco?
O, ya metidos en la inmersión bilingüe, mejor cambiamos el español y nos expresamos en inglés; pero en buen inglés, si eso...
#130 Para hacerlo completo del todo, la palabra en español para ¨post¨ es ¨entrada¨. Te doy toda la razón, tenemos un idioma y lo deberíamos conservar y ser los primeros en respetarlo.
Bueno palabra aprendida. La verdad es que no escribo, ni mucho menos hablo bien el español "No es mi idioma natal" pero llevo como año y medio estudiandolo
#131 Pues en pocas palabras trato de explicar que no existe en la realidad el termino infinito. Todo es finito, existe lo incontable, incalculable etc... pero no lo infinito, vamos! que hehe son cosas marcianas (pero ciertas) que un matematico y/o cientifico entiende. Yo soy aficionado a este tipo de temas. como la teoria de las cuerdas y eso (pero a comprobarlas).
#134
Ah, pensaba que eras sudamericano, que esos sí que tienen obligación, mis disculpas; pero es que cada barbaridad (que no barbarismo) que se escribe en esta web es una posibilidad escrita, a modo de jurisprudencia para perpetuarla.
Para no ser tu idioma natal, lo escribes mucho mejor que los que sí tienen cierta obligación. Mis felicitaciones