Moi Je compran pa. C`est posible parle le espagnol,sìl vou plait?
Fili, pouvez utiliser un traducteur en ligne
No lo sé.
Y seguramente el árabe es la tercera lengua materna más hablada.
Pero en respuesta a Ed, después de sus diatribas internacionalistas contra las lenguas como objetos burgueses diferenciadores, lo único que le digo es que mejor hablar un lenguaje de intercomunicación socialmente aceptable como común, y que mejor que una lengua fresca y utilizado en todo el mundo como el Inglés, que además genera constantemente riqueza intelectual y científica.
O es que hablar Español es chachi piruli y el catalán es sólo para burgueses, pues nada, Ingles sin tapujos y ya está.
Creo que Ed no vé que su Marxismo es dictatorial como lo han sido todos y más cuando directamente es él que hace de las lenguas un elemento diferenciador.
Al igual que Español quiere expandirse a base de imposición que no del hecho de generar riqueza de conocimientos como el Inglés.
¿Que sentido tiene, que no se puedan hablar las distintas lenguas de España en el congreso de los diputados? Porqué cada uno no puede hablar lo que le salga de los eggs. Si yo, que pago impuestos como cualquier ciudadano Español, no puedo expresarme en mi lengua en el órgano de representación máximo, es que entonces continuaré siendo un extranjero.
Las tropas aragonesas preparadas para defender sus reivindicaciones soberanistas.
Archivos adjuntos (
loguéate para descargar)
#4029 Eso, despreciemos la gran ventaja de contar con una lengua común y pongamos traducción simultanea en el congreso para que sus señorías puedan expresarse en cualquiera de las lenguas cooficiales. Seguro que eso favorece mucho el entendimiento entre todos.
Y lo mismo deberíamos hacer aquí en Hispa, que cada cual utilice la lengua que le salga de los eggs, sería muy enriquecedor desde luego.
Errtughu gfhhgghofo ghjhiuiupòp ôrranteksf.
Como no tengo mucho tiempo ahora, contaré brévemente una anécdota.
Tengo un amigo que nació en un pueblo de murcia, lindante con alicante, en el que por alguna razón que desconozco se daba la opción de cursar valenciano (ese catalán sureño) como segunda lengua extranjera.
Esto no solo le inmunizó frente al nacionalismo castizo, sino que pasados los años terminó viniendo a vivir aqui, a Barcelona. Pero una vez aqui, se topó con el nacionalismo catalán, que también esgrimía la cuestión lingüística como elemento diferenciador, como arma política. E igualmente, el sujeto era aqui lo de menos, lo transcendente consistía en lograr cohesión en torno al Tartufo nacional.
Pero mi amigo, que venía prevenido, pues ya conoció a otros Tartufos y sus malas artes, no pudo sinó afianzarse en el rechazo frontal a todo nacionalismo, y entender su condición de apátrida en su própia tierra. En una u en otra, o en ambas, que son la suya.
Barabarus hic ego sum, quia non intellegor ulli.
Como dijo Albert Boada: "Lo mejor de la independencia de cataluña, es que por fin seré español"
Kiel Albert Boada diris: "La plej bona de la sendependeco de Katalunio, estas que fine mi estos Hispana"
Si el tema es muy sencillo, quita el doblaje de las pelis y en 20 años no tienes nacionalismos, ni español, ni catalán, ni extremeño.