Músicos españoles que cantan en inglés

guitarra
#136 por guitarra el 22/03/2006
DX7 escribió:

Se estará Don Paco bajando los pantalones
:D



Si, para mearse en tu boca.
Subir
OFERTAS Ver todas
  • -7%
    Modal Argon8 (B-Stock)
    559 €
    Ver oferta
  • -20%
    Technics SL-1200M7 Lamborghini
    1.199 €
    Ver oferta
  • -29%
    Behringer X-Touch Compact
    263 €
    Ver oferta
meidei
#137 por meidei el 22/03/2006
guitarra, eres más fino que el pellejo de una mierda.....
Subir
Manuelerman
#138 por Manuelerman el 22/03/2006
Por cierto, a mi me parece una chorrada enorme ponerle banderas a la música.Ni que los géneros musicales fueran equipos de futbol..

Que a un chino le guste el rock o a un español le guste el country es normal, por que ante todo, somos habitantes del mundo...no sólo del puto pueblo donde nacimos.

Tarde o temprano alguien me dirá que soy un traidor y que humillo mis raices por no degustar el repugnante cocido madrileño y disfrutar de las invasoras y poco castizas pizzas.. :?

Por no hablar de las series extranjeras, que hago viendo esas porquerías que tan poco tienen que ver con mi "cultura"?...al karajo C.S.I, Perdidos, Stargate, Star trek, Fraiser, House, los Simpson, Southpark...

Viva Curro Jimenez y Médico de familia!!

Del cine mejor no digo nada, que me da tanta lástima que me da penita ser sarcástico.Hay raices que no tienen tierra fértil.
Subir
Eduardoc
#139 por Eduardoc el 22/03/2006
Bueno ya empieza el gran hermano de los insultos y la falta de respeto poque sí.

A ver si el tema se puede mantener como algo entre personas civilizadas y no el típico programa cutre salchichero de la TV, donde lo que más gusta es quien grite e insulte más.
Subir
guitarra
#140 por guitarra el 22/03/2006
Bueno, y digo yo, a los que dominais el cantar en ingles o escribir en ingles, poned algo aqui que lo leamos, si puede ser traducido mejor, aunque no rime en español, o algun enlace a algun tema que lo escuchemos y podamos ilustrarnos. Porque mucho bla bla bla, pero poco turrón.



manuel dijo:
Alguien escribió:

Tarde o temprano alguien me dirá que soy un traidor y que humillo mis raices por no degustar el repugnante cocido madrileño y disfrutar de las invasoras y poco castizas pizzas..


A quien unicamente traicionas es a tu estómago.


manuel sigue diciendo
Alguien escribió:

Por no hablar de las series extranjeras, que hago viendo esas porquerías que tan poco tienen que ver con mi "cultura"?...al karajo C.S.I, Perdidos, Stargate, Star trek, Fraiser, House, los Simpson, Southpark...


que una cosa es mirar la tele de forma anónima y pasiva y otra muy diferente es pasar a la acción y hacer el ridi cantando en ingles, letras de muy dudosa calidad literaria. Orientate Manuel que te despistas del hilo.


saludos.
Subir
Origami
#141 por Origami el 22/03/2006
Alguien escribió:

Bueno, y digo yo, a los que dominais el cantar en ingles o escribir en ingles, poned algo aqui que lo leamos, si puede ser traducido mejor, aunque no rime en español, o algun enlace a algun tema que lo escuchemos y podamos ilustrarnos. Porque mucho bla bla bla, pero poco turrón.

guitarra, tu memoria flaquea. En un hilo de hace ya tiempo en el que hablábamos de lo mismo, te copié una letra mía, tanto en inglés como en su traducción al castellano, y admitiste que no estaba mal.
ays ays ays...
Subir
guitarra
#142 por guitarra el 22/03/2006
guitarra escribió:
DX7 escribió:

Se estará Don Paco bajando los pantalones
:D



Si, para mearse en tu boca.



Perdon, no quise decir esto, rectifico:


Si, para depositar educadamente sus fluidos sobrantes en tu cavidad bucal, siempre con el debido respeto y cordialidad y como contraprestación y recompensa hacia el jocoso análisis que de manera tan constructiva has publicado.
Subir
Origami
#143 por Origami el 22/03/2006
guitarra, te remito al mensaje inmediatamente superior al tuyo, por si no lo has leído...
Subir
guitarra
#144 por guitarra el 22/03/2006
Origami escribió:
Alguien escribió:

Bueno, y digo yo, a los que dominais el cantar en ingles o escribir en ingles, poned algo aqui que lo leamos, si puede ser traducido mejor, aunque no rime en español, o algun enlace a algun tema que lo escuchemos y podamos ilustrarnos. Porque mucho bla bla bla, pero poco turrón.

guitarra, tu memoria flaquea. En un hilo de hace ya tiempo en el que hablábamos de lo mismo, te copié una letra mía, tanto en inglés como en su traducción al castellano, y admitiste que no estaba mal.
ays ays ays...



La edad que hace estragos en la memoria de las personas. 8-[
Subir
Origami
#145 por Origami el 22/03/2006
Venga, pero ya que te empeñas, allá va otra: si no te gusta, pues tan amigos:
GUIDED BY INERTIA
I'll accept my fate, no matter what it takes
I'll trespass the fire with bare feet and bare hands
I will multiply a hundred thousand times
So that I can find you however far you are

I'll keep ahead despite the rain
Even when my vison fades
Even when the horizon breaks
Even when I'm torn and tired
I'll keep ahead despite the dark
Even when my step is blind
Even when inertia guides
Even when I'll walk on mire

I will call your name till it spells the seven seas
I'll become the sun so it'll be easier for me to see
I will look for you however faraway
I'll become the north so I'll always know the way

There'll be times I'll crawl on the ground
Feed on the garbage, marked by the crowd
In the middle of the maze
The minotaur being my only neighbour
There'll be times when even the light
Gives me its back, I'll live without
Cos I know that, in the end,
Come what may, means you and me.




y su traducción:

GUIADO POR LA INERCIA
Aceptaré mi destino, cueste lo que cueste
Traspasaré el fuego con los pies y las manos descalzos
Me multiplicaré cien mil veces
para así poder encontrarte por muy lejos que estés

Seguiré adelante a pesar de la lluvia
incluso cuando se me nuble la vista
incluso cuando el horizonte se rompa
incluso cuando esté roto y cansado
Seguiré adelante a pesar de la oscuridad
incluso cuando mi paso sea ciego
incluso cuando me guíe la inercia
incluso cuando camine por el fango

Diré tu nombre hasta que hechize/deletree los siete mares (chungo de traducir)
Me convertiré en el sol para que me sea más fácil ver
Te buscaré aunque sea muy lejos
Me convertiré en el norte para así siempre saber el camino

Habrá veces en las que me arrastraré por el suelo
alimentandome de basura, marcado por la multitud
En medio del laberinto
con el minotauro como único vecino
Habrá veces en las que incluso la luz
me dé la espalda, viviré sin ella
Porque sé que esto, al final,
ocurra lo que ocurra, significa ´tú y yo'

saludos (ésto no es parte de la canción ;)
Subir
Manuelerman
#146 por Manuelerman el 22/03/2006
Alguien escribió:

Si, para mearse en tu boca.


Para cantar, prefiero el inglés, pero para insultar, el español es el mejor idioma del planeta, sin duda..
Subir
guitarra
#147 por guitarra el 22/03/2006
Pues, o tu eres bilingüe, o la has escrito en español y despues la has traducido, porque vamos.... me lo expliquen.
Subir
guitarra
#148 por guitarra el 22/03/2006
manuelerman escribió:
Alguien escribió:

Si, para mearse en tu boca.


Para cantar, prefiero el inglés, pero para insultar, el español es el mejor idioma del planeta, sin duda..



Ohhhh, una espontánea y solidaria erupción de sensibilidad :amor:


que tierno
Subir
Manuelerman
#149 por Manuelerman el 22/03/2006
Creo recordar que Ori es profe de inglé.
Subir
Manuelerman
#150 por Manuelerman el 22/03/2006
guitarra escribió:
manuelerman escribió:
Alguien escribió:

Si, para mearse en tu boca.


Para cantar, prefiero el inglés, pero para insultar, el español es el mejor idioma del planeta, sin duda..



Ohhhh, una espontánea y solidaria erupción de sensibilidad :amor:


que tierno


Me parece que me has entendido mal..
Subir
Hilos similares
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo