Palabros!

kaleidoscopio
#1 por kaleidoscopio el 06/11/2003
Buenas,

Hay una serie de "palabros" ingleses que todos utilizamos y que quizá sepamos lo que significan o no, pero me gustaría saber si entre todos podemos traducirlos al castellano, y de paso si alguién quiere explicar lo que son pues mejor que mejor.

Por ejemplo:

- Dithering. La traducción en castellano ni idea. Significa más o menos el proceso por el que se añade algo de ruido artificialmente a un fichero de sonido para pasarlo de 24 a 16 bits (o menos) sin que pierda la calidad inicial de 24 bits.

- Headroom ??

- Bits ??

-...
Subir
OFERTASVer todas
  • -37%
    Behringer SU9920
    69 €
    Ver oferta
  • -26%
    Audix FP-7 F9 Drumset 70th Bundle
    444 €
    Ver oferta
Rotsen Jim
#2 por Rotsen Jim el 06/11/2003
Hola... venga una de traducciones:

Dithering... creo que la mejor traducción sería "suavisado". Se trata de disminuir la sensación de la cuantización digital... tanto en imagen como en sonido....

Headroom... Dificil de traducir.. Sería algo así como capacidad de carga. El headroom de un dispositivo es la capacidad dinámica máxima que ofrece antes de comenzar a distorsionar por recorte. Por ejemplo, si tenemos una entrada se señal digitalizada a 24 bits notación entera, y el procesado va a 32 bits notación entera, el headroom del dispositivo sería de 32-24 bits = 8 bits. Se podría procesar una señal y obtener otra de valor 256 veces mayor sin problemas de distorsión. SI los 32 bits están en coma flotante habría que definir el formato y discutir el headroom de forma más compleja

Bit... BInary digiT. Digito binario o
Bit... Cantidad de información necesaria para diferencia algo de su contrario.

Aveces se confunde bit cifra con bit cantidad de información. El amigo Shannon tienen un teorema sobre este asunto.

Espero no crear más confusión... ;)

Un saludo. Néstor aka Rotsen
Subir
--31852--
#3 por --31852-- el 08/11/2003
Headroom= margen

recording headroom= margen q se deja al grabar para no saturar
dynamic headroom= margen dinamico

se mide en dBs
slds
Subir
Endre
#4 por Endre el 08/11/2003
Intercooler
Subir
--31852--
#5 por --31852-- el 08/11/2003
intercooler=refrigerador interno (o intermedio)
Subir
Endre
#6 por Endre el 08/11/2003
Es que lo he visto en los motores de los Saab 900 y me ha llamado la atención.
Subir
Hilos similares
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo