Quien me haya leído un poco, ya conoce mi permanente vigiancia y obstinada intolerancia para preservar mi idioma (y el del foro Hispasonic) de ignorantes, mendrugos, colonizados y otras amenazas aun peores (la propia RAE en más de una ocasión; tranquila, vieja institución, me he conformado con procurar que los músicos, sobre todo centroamericanos usen analógico en vez de análogo o los malos estudiantes españoles no ecriban targeta fireware puiendo usar ya el barabarismo admitido interfaz firewire (en cursiva, como corresponde, el tecnicismo anglosajón, como casi todos los tecnicismos, pocos riojanos, manchegos o guatemaltecos, por desgracia).
Ya en tono distendido, y esperando que la mayoría de modismos sean comprensibles por usuarios hispanoamericanos (es un problema de cultura y registros ,auqnue alguno se me enfade), os enlazo este video, videito dirían en Argentina, de una de nuestras palabras más usadas, al menos por mí.
¡Cojones ya!
Hablemos en tono distendido de sinónimos, palabras con doble significado y acepciones distiatas, como coger, que en casi toda hispaoamérica significa follar.
Ya en tono distendido, y esperando que la mayoría de modismos sean comprensibles por usuarios hispanoamericanos (es un problema de cultura y registros ,auqnue alguno se me enfade), os enlazo este video, videito dirían en Argentina, de una de nuestras palabras más usadas, al menos por mí.
¡Cojones ya!
Hablemos en tono distendido de sinónimos, palabras con doble significado y acepciones distiatas, como coger, que en casi toda hispaoamérica significa follar.