Es lo que hay, y no es una excepción.
Reason a duras penas tiene los manuales traducidos, y todo tras ser los propios usuarios los que hicimos varias traducciones no oficiales hace ya muuuuchos años.
No me he molestado en averiguar si contestan a los mails en castellano, cosa que tampoco me extrañaría que no hicieran sobre todo si no es para cobrar.
Eso si, los euros con los que pagamos nosotros valen lo mismo que los de los Alemanes, Franceses o Ingleses.
No sé en donde está la dificultad de poner los menús de los programas en castellano o ya puestos, en dejarlos editables por los usuarios para que se pongan en 1000 idiomas, aunque sea de manera "no oficial".
Es una falta de consideración por los usuarios en castellano, pero son muy libres de maltratar a sus posibles compradores como les venga en gana.
Me hace gracia cuando el argumento que se da es que somos un mercado "sospechoso".
Bien.
Con seguridad lo somos.
De hecho podemos ser los mayores piratas y no pagar por nada, lo cual no quita que el manual en principio se hace pensando en los usuarios que si que van a pagar.
En ser considerado con ellos.
¿Que no somos suficiente mercado de usuarios que paguen?... me cuesta creerlo. Desde luego sería en lo único en lo que hubiéramos alcanzado tales grados de perfeccionamiento.
Creo que somos un mercado que se deja de lado por defecto y punto. Si no se cuida no va a crecer solo, al igual que si no se riega una planta, y por lo general hay que regar muchas veces para que salgan frutos.
Entramos en el típico debate de si fue antes el huevo o la gallina.
En esto de la música se da por heho que nos vamos a plegar al inglés y no hay ni programas traducidos, no foros oficiales, ni manuales de un montón de software musical (¿la mayoría?).
También me extraña que no tengan traducciones al chino, al indio o al ruso, que a mi me parecen mercados interesantes. Pero bueno, son solo opiniones de usuario. Ellos sabrán lo que hacen, pero desde luego que es una falta de considarción a los usuarios de habla hispana.
Al hilo de todo esto, me hizo mucha gracia un comentario en el canal al que solía subir videos de Youtube en el que había varios tios que me echaban en cara que hablara en castellano,...
.
Hubo uno muy educado que me indicó que tendría más visitas si pusiera por lo menos subtítulos en inglés. La verdad es que para 4 visitas que tengo paso de currar tanto, y tengo el canal semiabandonado, pero la verdad, si le dedicara otra vez tiempo, me lo plantearía, y si tubiera una visión comercial del tema lo veo obligado. Parece que no todas las compañías piensan así.
Me gustaría saber si son conscientes que sienta como una patada en los huevos. Apuesto a que si, y a que además disfrutan con el tema de ningunearnos.
Pero lo dicho, es lo que hay.
Ajo y agua.