creo que si convirtieras la pregunta al foro de off- topic, la peña conversaría algo más.
Por la regla de que en español hay exceso de sinonimia y hemos tenido muchos misoneros (que lo mismo estaban con el padre nuestro que con la madre de uno), he recomendado inistentemente que esta web de curso al término convertidor, conversor suena corto , a directamente (y socorridamente) traducido del Tío sam, en suma, a español balsero; es más rimbombante; pero más tecnológico convertidor y es más español.
Conversores...los que convierten almas a la fe...
En thoman tienen un equipo de lingüistas de campeonato, el a thoman por culo all star.