Diccionario de usos de Hispasonic

Gracias a todos
por el 25/09/2014
Por bruma, como la isla de King Kong.
Subir
OFERTAS Ver todas
  • -19%
    Behringer X-Touch Compact
    258 €
    Ver oferta
  • -9%
    ADJ myDMX5
    398 €
    Ver oferta
  • -5%
    Kawai ES-60
    369 €
    Ver oferta
the_can_opener
por el 25/09/2014
Es un mal uso porque si tomamos a la humanidad como el conjunto de los seres humanos que habitan en el mundo, no se puede hablar de descubrimiento de un continente cuando en el mismo ya existían civilizaciones con una densidad de población similar a los mal denominados descubridores. Se puede hablar de la llegada de habitantes de un mundo o una civilización a otro.
Subir
Gracias a todos
por el 25/09/2014
Una acepción de descubrir es desvelar y otra demostrar, para la mayoría del mundo fue como si hubieran quitado un velo.
Pero hablábamos de palabras de nuestro argot y nuestra jerga; no de continentes.
Subir
Mikolópez
por el 25/09/2014
Estaba leyendo el hilo, que no conocía, y he visto este comentario de Mr. Valdés.

davidvaldes escribió:
Release=Final
Final para mí es insuficiente. En realidad la expresión se refiere a cómo funciona el sonido después de soltar la tecla, por lo que casi sería más apropiado "cola", como la cola que queda (o no) al soltar. Final es más genérico y podía no estar relacionado con la acción de soltar si, por ejemplo, el sostenimiento (sustain) se usa como "cola", lo que sucede en muchos sonidos de percusión midi por ejemplo.

#186 "Desvanecimiento" será si de verdad sucede un desvanecimiento. El "release" se refiere al momento de cola del sonido, momento en el que puede estar programado cualquier efecto para este, que decaiga, que se desvanezca, o que se desafine, etc...

#127 A mí me explicaron en la cabina de un avión alemán que efectivamente, el control aéreo en España se hacía en español, y que debía saberse el protocolo en español (ya en desuso).


.....

Y así hasta la página 21, o por ahí, no me pidáis leer más...
Subir
electrofilia
por el 25/09/2014
#752
los americanos estamos de acuerdo en que fue saqueada, robada, conquistada, maltratada...más no descubierta!!!
Subir
undercore
por el 25/09/2014
#755

...por tus antepasados ;)
Subir
1
Gracias a todos
por el 25/09/2014
#754

Es que la ambivalencia de la voz release da para varias acepcciones, que me quejo yo de la sinonimia de español; pero anda que el inglés. Hay un release para la envolvente (el de más uso en este foro), para el teclado, para la salud.
Subir
Netz
por el 25/09/2014
#755 #756
el oro el oro...donde esta el oro?
Subir
Gracias a todos
por el 25/09/2014
electrofilia escribió:
más


Mas, como conjunción adversativa, no lleva acento gráfico. No se confunda con el más adverbio, que no acentúa ni dios, por cierto. En todo caso, es un uso claramente cursi.
Y, por lo demás, abre otro hilo su tanto agravios has padecido.
Subir
electrofilia
por el 25/09/2014
No me agravia, me divierte su "españolismo" (hasta cierto punto racismo) y lo unidos que son los españoles para ciertas cosas.
Disculpa por el acento que se me fue, tampoco sabía que fuera un hilo de corrección de ortografía, pero aprovechando para las correcciones, la palabra Dios casi siempre se toma como nombre propio, por lo cual se escribe con mayúscula. (claro, no está estipulado en la RAE, así que puedes hacer caso omiso).
Subir
1
undercore
por el 25/09/2014
electrofilia escribió:
su "españolismo" (hasta cierto punto racismo)


buenoooooo :comer:
Subir
Netz
por el 25/09/2014
electrofilia escribió:
me divierte su "españolismo" (hasta cierto punto racismo) y lo unidos que son los españoles para ciertas cosas.

si si, pero el oro nos lo guardamos... :manso:
Subir
Xavi
por el 25/09/2014
Que nadie me mate por lo que voy a decir por favor pero querer españolizar algo que imbentaron los Anglosajones me parece un poco raro.

Driver, Sampler, Compressor, PC (Personal Computer), MAC (media access control), reverb,etc................

Y digo yo: no tendríamos que ser nosotros los que nos anglosajonearamos (o algo así) un poco más? Espero que esto no sea como cuando dijo aquél "lo que queremos desde el Gobierno Español es Españolizar a los Catalánes" Esto último es obvio que no es lo mismo pero se está enrareciendo un poco el hilo, no?

Ya está, ya no digo nada más. Como dicen las Misses que haya paz... en el mundo.
Subir
Netz
por el 25/09/2014
Xavi escribió:
querer españolizar algo
Xavi escribió:
nos anglosajonearamos

a mi ambas cosas me parecen bien...y es lo que esta pasando...hay términos que se modifican, otros se toman prestados y otros directamente se inventan...es lo que tiene el lenguaje, que se habla...
Subir
Gracias a todos
por el 25/09/2014
electrofilia escribió:
la palabra Dios casi siempre se toma como nombre propio


Yo es que casi siempre me cago en ello, en dios, en ese caso (obsérvese el género neutro usado); pero también me cago en más cosas y también en más personas.
Subir
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo