Cuánta palabrería, cuánto supuesto agravio, cuánta mala excusa para tapar algo - en el fondo - tan simple:
el rico no quiere compartir mesa ni mantel con el pobre, quiere comer aparte (como bien dijo el amigo Bitelchús).
Lo que produce cierto sonrojo es ver a gentes supuestamente de izquierdas embarcadas en esta farsa.
Y el resto del hilo, por primera y última vez (que me parece una horterada): +1.000
#1921
Sí acer-cris, ya, ya lo se, pues eso, una frase carente de significado , enemigo ¿tenaz o vigoroso?.
Frases hechas carentes de significado, como muchos de los argumentos que se pretenden ( a la desesperada, claro síntoma de hundimiento de barco) como convincentes en este hilo.
Motivos ocultos..., Jv 60 es un infiltrado reaccionario...
Vaya ejemplo, Chema, el pato será de las personas más librepensadoras que haya en esta Web..., que lo confunda un cafre, pase; pero tú..fili mii...
La Espe parece que no dimite por Cáncer, o es que se postula como presidenta por unas elecciones anticipadas o es que la hostia que viene es enorme, lo dicho, que teníais ahí este remanente nacional por si acaso, que iban las cosas bien, pase, convivimos, que al pedo, mejor solos que mal acompañados.
No querréis sentiros querido, ah ya, que a Chema (y seguro que a muchos más) os da igual...
Muy bueno todo esto para Hispa, repito,...impecable...
#1927
Todo lo que quieras... A los hechos me remito (a los "escritos", en este caso). Supongo que le consideras "librepensador" porque compartes la mayoría de sus opiniones. Yo no (dejando de lado que me sea simpático y modélico en su comportamiento en el foro, que ésa es otra historia y una cosa no quita la otra). El dinero puro y duro es un motivo, claro (más bien la "libre indisposición" actual del mismo), pero no el único; sólo con eso no habría tanto apoyo a esta causa en Catalunya. Sabéis de sobras que el independentismo aquí viene de muy lejos (no así en Madrid o La Rioja, quede claro para los que apuntan a veces chorradas en este sentido); simplemente el vaso se ha ido llenando hasta llegar a la situación actual, con un apoyo histórico. En vez de intentar simplificar el problema deberíais reflexionar un poco más sobre sus verdaderas causas; no sea que quizás los diferentes gobiernos españoles hayan mostrado una incompetencia absoluta para gestionarlo.
RomanP sobre lo de las traducciones:
Los nombres (nombres propios, marca-modelo, nombres sin "significado" actual) y lugares (los que solo significan nombre de lugar) no se traducen, es una regla que cada vez se usa menos.
Por ejemplo:
Catalunya no significa nada aparte del nombre del lugar, por lo tanto no se puede traducir.
United states o united kingdom si que significan algo aparte del nombre de un lugar (estados unidos y reino unido)
Tambien se podria traducir castilla y leon al catala (castella y lleo), ya que significan algo aparte del nombre del lugar.