¿Independencia? Sí o No

the_can_opener
#3181 por the_can_opener el 03/10/2012
klausmaria escribió:
Seamos serios, una cosa es que los prospectos, composición y otras informaciones de los productos estén en catalán y otra cosa es que no te dejen ponerle a tu negocio el nombre que te salga de los mismos. Si a mi me apetece que mi empresa se llame Cooperativa Telemática Nuestra Señora de Las Mercedes... a qué santo tiene nadie que obligarme a traducirlo.


Elegiste un mal ejemplo, en todo caso te harían inclinar un poquito el tilde de la palabra telemática hacia la izquierda je je..., de todas maneras no te lo harían traducir te harían que lo vuelvas a escribir también en catalán... y solo Cooperativa Telemàtica
Subir
OFERTASVer todas
  • -26%
    Audix FP-7 F9 Drumset 70th Bundle
    444 €
    Ver oferta
  • -37%
    Behringer SU9920
    69 €
    Ver oferta
jaliwai
#3182 por jaliwai el 03/10/2012
#3180
Carmelopec escribió:
pesarle los pies...


eso, un saco de cemento en cada pierna, a ver si se menea menos
Subir
Monza
#3183 por Monza el 03/10/2012
klausmaria escribió:
Me gusta la Catalunya europea, cosmopolita, moderna, innovadora... lo que siempre ha sido y es menos cuanto más avanza el nacionalismo.


Pero si avanza el nacionalismo es solo por el momento historico en que estamos, es decir, el avance hacia la independencia... sigue siendo europea, cosmopolita, moderna, innovadora, etc...
Subir
Monza
#3184 por Monza el 03/10/2012
klausmaria escribió:
Seamos serios, una cosa es que los prospectos, composición y otras informaciones de los productos estén en catalán y otra cosa es que no te dejen ponerle a tu negocio el nombre que te salga de los mismos. Si a mi me apetece que mi empresa se llame Cooperativa Telemática Nuestra Señora de Las Mercedes... a qué santo tiene nadie que obligarme a traducirlo


Pero es que eso es como si te llamas Jorge del Camino y quieres montar un negocio que sea una fruteria... a ver si te vas a pensar que te van a obligar a ponerte Jordi del Camí en el rotulo... no exageremos tampoco...
Subir
KlausMaria
#3185 por KlausMaria el 03/10/2012
the_can_opener escribió:
Elegiste un mal ejemplo


va a ser que sí. Pero si tengo un negocio que se llame por ejemplo Carnicería y Charcutería Selecta de la Mancha Nuestra Señora del Prado ;-) tengo que rotularlo ¿Xarcutería i Carnisseria Sel-lecta de la Manxa Nostra Senyora del Prat? o vale con ¿Xarcutería i Carnisseria Sel-lecta de la Manxa Nuestra Señora del Prado? ;-) ¿los topónimos se traducen, no?.

Monza06 escribió:
Pero si avanza el nacionalismo es solo por el momento historico en que estamos, es decir, el avance hacia la independencia... sigue siendo europea, cosmopolita, moderna, innovadora, etc...


Determinadas actitudes localistas del nacionalismo se oponen considerablemente a la modernidad y el cosmopolitismo. Vamos, lo mismo que ciertos rollos castizos de Madriz, no te quepa duda. O eso me parece a mi.
Subir
Max
#3186 por Max el 03/10/2012
klausmaria escribió:
Vamos, lo mismo que ciertos rollos castizos de Madriz, no te quepa duda. O eso me parece a mi.


...te lo parece.....te lo parece...
Subir
Gracias a todos
#3187 por Gracias a todos el 03/10/2012
klausmaria escribió:
ciertos rollos castizos de Madriz,


¿Los bares de gallinejas de Embajadores y Latina? :shock:
Subir
Gracias a todos
#3188 por Gracias a todos el 03/10/2012
Monza06 escribió:
Jordi del Camí


Juasss
Subir
Max
#3189 por Max el 03/10/2012
Monza06 escribió:
no exageremos tampoco...


...en el momento de que hay una obligación....ya hay una exageración.

...en ningún otro sitio se "obliga" . Puedes poner en Francia o en Bruselas (he omitido cualquier otro lugar de España) el rótulo que quieras.


:cool:
Subir
Max
#3190 por Max el 03/10/2012
Monza06 escribió:
Pero si avanza el nacionalismo es solo por el momento historico en que estamos, es decir, el avance hacia la independencia... sigue siendo europea, cosmopolita, moderna, innovadora, etc...


...yo estoy contigo (en ésto), en que la historia.....historia es....y que los tiempos cambian y hay que adaptarse y la historia hay que hacerla día a día. :comer:

...se debería hacer un referéndum para la anexión de Andorra (o invasión, con acuerdos ...por supuesto) :fumeta:

:cool:
Subir
Max
#3191 por Max el 03/10/2012
...una fusión PORTUGAL-ESPAÑA-ITALIA-GRECIA.....y que le den por culo a Francia, Alemania y Reino Unido........y veríamos quiénes iban a prosperan más.



:cool:
Subir
KlausMaria
#3192 por KlausMaria el 03/10/2012
Carmelopec escribió:

¿Los bares de gallinejas de Embajadores y Latina?


Lo siento pero ahí ya no llego. Y mira que soy de comer cosas raras. Pero la pasión, no ya madrileña, mesetaria por los entresijos es un claro hecho diferencial frente a los que vivimos en la costa ;-)

Me refería más a cierto chauvinismo castizo. Pero que en realidad está por todas partes, incluída esta, la Terreta ;-)
Subir
zoolansky
#3193 por zoolansky el 03/10/2012
Sólo entro un momento para poner este vídeo (es muy breve), que me ha gustado mucho. Y ya me voy. 8)

Subir
Max
#3194 por Max el 03/10/2012
#3193

...hombre, está bien......pero algo demagógico.
...1º, no creo que a ésta señora le hayan regalado la vivienda cuando llegó a Catalunya.
...2º, todo el que se gana el pan o las cosas con su trabajo...pues lo mismo. Ella se lo habrá ganado a pulso, aunque en su tierra no pudo ser.

...que fué en su día una emigrante de su región.....pues muy bien......como otros paisanos suyos que recalaron en Madrid (por ejemplo).

...pero creo que nada tiene que ver con la Independencia de Catalunya, lo que expresa la buena mujer. Aunque se considera toda una catalana.....y me parece bien.

:cool:
Subir
tricky2k
#3195 por tricky2k el 03/10/2012
klausmaria escribió:
va a ser que sí. Pero si tengo un negocio que se llame por ejemplo Carnicería y Charcutería Selecta de la Mancha Nuestra Señora del Prado ;-) tengo que rotularlo ¿Xarcutería i Carnisseria Sel-lecta de la Manxa Nostra Senyora del Prat? o vale con ¿Xarcutería i Carnisseria Sel-lecta de la Manxa Nuestra Señora del Prado? ;-) ¿los topónimos se traducen, no?.


Que eso es falso, joder, que la ley no habla de nombres comerciales sino de rotulación informativa. Es decir, tú le puedes poner a tu tienda el nombre que te salga del nacle, pero el cartelito con el precio de la cinta de lomo tienes que ponerlo, al menos, en catalán. Y ya está.

Menos mal que luego somos los catalanes los manipulados.
Subir
Nuevo post
El topic está cerrado y no se admiten respuestas