Músicos españoles que cantan en inglés

Origami
#361 por Origami el 31/03/2006
Alguien escribió:

Esta letra está muy bien, Origami. Yo que soy filólogo inglés, y leo bastante en inglés, te lo digo. Sin embargo, lo tuyo es una excepción comparado con lo que se escucha por ahí. Lo peor no son los errores gramaticales que hacen, sino el empleo de palabras en desuso y expresiones semánticamente correctas pero que no utiliza nadie, algo que se deriva del uso del diccionario para traducir lo que pensamos en español.

Puedo aceptar que si uno piensa en inglés, le salgan más facilmente las letras y hasta serán más personales que si las hace en español, pero si lo que hace es una traducción, si le faltan palabras para decir lo que quiere y tiene que mirar el diccionario, no creo que haga nada decente.

Es de bien agradecidos dar las gracias, así que gracias por la parte que me toca, de filólogo a filólogo.
Efectivamente siempre me he preguntado si los españoles que hacen música en inglés les sale la letra directamente en inglés o la traducen. pura curiosidad. A mí me sale directamente en inglés, de hecho me salen cosas en inglés que en castellano me sería imposible. Lógicamente alguna vez, para que negarlo, he tenido que buscar una palabra para ver si estaba metiendo la gamba, ninguno estamos exentos de esto. Pero vamos, que me resulta más fácil escribir una letra en inglés que enc astellano. O como mínimo, el resultado me gusta más.
Subir
OFERTAS Ver todas
  • -7%
    Modal Argon8 (B-Stock)
    559 €
    Ver oferta
  • -20%
    Technics SL-1200M7 Lamborghini
    1.199 €
    Ver oferta
  • -29%
    Behringer X-Touch Compact
    263 €
    Ver oferta
PSGirl-Suburbia
#362 por PSGirl-Suburbia el 31/03/2006
sapristico escribió:
Johnattaaaaann another brick on the waaaaall!!!!


Heyyy, Jhonyyyy!!! Another brick on the waaaaall!!!! (Era así lo de Faemino y Cansado, creo ;) ).


Pues yo no sé escribir letras, ni en inglés ni en español. :roll: De todas formas, supongo que es obvio que no sea natural para un español escribir directamente letras en inglés, porque tendría que pensar directamente todo en inglés, a no ser que sea filólogo como algunos compis de hispasonic o algo así.

Y sobre el por qué se escribe tanto en inglés aquí en España, pues supongo que por una parte porque aveces suena mejor (según el estilo de música), otras veces para intentar tener proyección internacional, y otras veces para esconder que se están diciendo tonterías.
Subir
Origami
#363 por Origami el 31/03/2006
Exacto, PSGirl, has dado en el clavo: no se puede ni se debe generalizar ni pensar que todos los que escriben su música en inglés lo hacen por el mismo motivo; con entender eso nos hubiéramos ahorrado tantas páginas de hilo, que por otro lado es lo que da vidilla, qué leñes.
(En verdad esto lo he traducido, lo que originalmente pensé fue esto: Exact, PsGirl, have given in the nail. not know can nor know should generalise nor think that all the that write their music in english it make by the same reason; with understand that we would have saved so many pages of thread, that by other side is what gives small life, what leñes!
Subir
PSGirl-Suburbia
#364 por PSGirl-Suburbia el 31/03/2006
Te voy a tener que pedir ayuda para mis tareas de la escuela de idiomas. :)
Subir
caraborso
#365 por caraborso el 31/03/2006
Subir
Omerta
#366 por Omerta el 31/03/2006
Lo de 'leñes' es una putada para traducir, eh?
Subir
Origami
#367 por Origami el 31/03/2006
what the heck?
Subir
Omerta
#368 por Omerta el 31/03/2006
Me referia a la traduccion literal
Subir
Sejoh
#369 por Sejoh el 31/03/2006
caraborso escribió:
http://www.portalmix.com/club/revista/audio/intheguetto.mp3

A flipá tor mundo mundiá



Superior tío .. hacía tiempo que no me reía tanto .. inefable..
Subir
sapristico
#370 por sapristico el 31/03/2006
leñes = milknhes

coña = cunta

y asine.....siejkeeee, tanta filología tanta filología....
Subir
se7en beatlab
#371 por se7en beatlab el 06/04/2006
Estoy convencido que es por una cuestion de acentuacion... ubo una epoca en que las canciones en español estaban mal acentuadas por modismos. Hay gente que resuelve ese problema cantando en ingles.
Subir
guitarra
#372 por guitarra el 06/04/2006
Barnymorales escribió:
hubo una epoca en que las canciones en español estaban mal acentuadas por modismos.



Podrias poner algun ejemplo?
Subir
Origami
#373 por Origami el 06/04/2006
No sé si es a lo que os referís, pero los Héroes en su tema 'Entre dos tierras', la verdad es que cuando dice 'entre dos tierras estás', suena más 'éstas' que a 'estás'; pero vamos, eso es algo que se lleva haciendo en la poesía desde tiempos inmemorialés.

Y en inglés también se hace, por ejemplo, Eminem pone los acentos donde le da la gana con tal de que suene bien;

si es que el idioma en la música es como los instrumentos, están para que nosotros los controlemos a ellos, no ellos a nosotros.
Subir
experimental75
#374 por experimental75 el 06/04/2006
Pues a pesar de ser catalán y pensar el 80 o 90% en catalán, no se me da nada mal el castellano para las letras, y resulta extraño habiendo leído yo mas bien poco comparado con mis amigos. :?

Sin embargo como ya he comentado, la sonoridad hispana me resulta complicada de convertir luego en canción, una pena, por lo que prefiero escribir letras en inglés últimamente, que espero los filólogos sabrán perdonarme y no intentar traducir porqué si no se llevarán la sopresar de traducir algo intraducible :wink:
Subir
guitarra
#375 por guitarra el 06/04/2006
PerversaFantasía escribió:
que espero los filólogos sabrán perdonarme y no intentar traducir porqué si no se llevarán la sopresar de traducir algo intraducible :wink:


La sorpresa te la llevarías tu cuando ellos, cuando tras un analisis formal del texto, te dijeran que es algo mal hecho, sin ningun sentido estético ni semántica ni sintácticamente, algo ortopédico, cómico e incluso de nivel inferior al de una persona con los mínimos estudios primarios. :?


PerversaFantasía escribió:
la sonoridad hispana me resulta complicada de convertir luego en canción, una pena, por lo que prefiero escribir letras en inglés últimamente :wink:


Sobre esto mejor no te digo nada, porque somos colegas. :twisted:
Subir
Hilos similares
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo