Esto que he venido describiendo como traducciones por acatamiento cateto en territorios conquistado culturalmente. Poco ha contribuido a mejor este panorama uan Academia de la Lengua preocupada más por la bienpensancia y no ofender a las academias correspondientes que a buscar alternativas propias para lo tecnológico y científico, más una Academía realista de la legua.
Atrocidades que debieran mover a la vergüenza de lo catetas y provinciales como tornamesa (turn y table, pues venga) o motor de audio (y cientos de ellas más) jalonan las expresiones cotidianas para desesperación de alguno. En otros caso maquinas o usos que habían tenido una versión española más o menos propia; pero cabal (mesa de mezclas, panorama) se sustituyen sin recato por mixer o paneo.
Y así más y peor.
En su día recomendé interfaz en sustitución de tarjeta; pero me equivoqué, iba buscando la univocidad entre el uso y la naturaleza del ingenio y, terco , me pudo más que los dispositivos externos no eran una tarjeta a insertar en una ranura, yéndome por los cerros de Úbeda en la recomendación con la dicotomía entre núcleos de proceso y las distintas interfaces (humana, gráfica o e audio), dando ìe a que el acatamiento encontrase más suculento eso de interfaz ( más guay, más como lo del masteringggg. La había cagado, se había colado el barbarismo y encima con mi recomendación, ya es tarde para derrocar a interfaz, que suena a antifaz a rotundo a la hostia en verso.
No me verán los lectores de mis comentarios usar plugin si no es como mofa, uso la palabra añadido como abreviatura de programa añadido (hay que procurar ser breve, mucho mejor cuánto que ese qué tanto más largo en caracteres y más almibarado). Tranquilos sudamericanos, que para los españoles también tengo, mejor carro y cuadra que coche y manzana.
Ayer volví a ver escrito análogo y casi me da algo, malo que se incurra con tanto desaliño en el acatamiento (analogue) y peor en la confusión de la sinonimia.
Pero hoy, enmendando la plana a uno de un canal de fotografía (esos no saben que el teorema de Nyquist-Shannon y los descubrimientos de Kotelnikov se publicaron el año 1933) y me he dado cuenta que no sólo hay un error (de ir a septiembre y recuperar en los fotógrafos y pseudo difusores de esa disciplina poco o nada codificada calificando de analógica a la fotografía de carrete, más cuando hubo una fotografía de carrete ayudada por una electrónica previa a la digital); de cañifiacr de analógiac a la realidad misma.
Y no, hay una electrónica analógica en tanto que se basa en componentes discretos, en las senoides tan como las ve un osciloscopio, en que todo sucede forma natural: electricidad, y en tanto que hemos dado por bueno que lo previo a lo digital es lo analógico; pero ni siempre es así; ni en realidad es así, y más en lo que respecta a la conversión a digital, la cuantización PCM y su conversión a pulsos y lenguaje binario. Además ya había habido emulaciones de lo fenoménico mediante analogías electrónicas.
Lo que hace un sensor, lo que hace un convertidor A/D (lo siento, a partir de ahora F/D en mi código y expresión) es captar las ondas o las vibraciones lumínicas y convertirlas a digital; pero no desde lo analógico; desde el mundo real;desde lo fenoménico.
Convertidor y no conversor es preferible para dejar al conversor en misiones con los infieles y al convertidor sirviendo al progreso.