#253
A mí me mola más Jack.
Clavija... como que queda mal. Imagínate algo así:
Archivos adjuntos (
loguéate para descargar)
y donde ponemos el vocablo "Pituto"
En botón? Potenciómetro? Enchufe?
Para que me entiendan si digo... -"aprieta ese pitutito verde y la mesa suena..."-
¿Pituto? Joé, qué palabros, pardiez.
Yo prefiero fader, potenciómetro... pero, ¿qué coño es pituto?
No. Eso son botones.
¿Pituto? jajajaja... yo me troncho. Pituto suena a pijo en España, Kamikase, pero bueno... si tú lo dices. Yo chitón.
#250
Ay Origami, van darte...
Aunque reconocerás que lo de balompié no se ha impuesto de todo. Fútbol es fútbol, que se dice.
#266
No me importa. No pretendo dogmatizar, solo dar mi opinión. El idioma debe fluir, y si en un campo concreto el vocabulario se basa en otro idioma, no veo nada negativo en ello. El inglés no discrimina, es el idioma que más debe su vocabulario a otros idiomas y a su vez el que más influye a los demás. No parece que le vaya mal.
1