Reflexiones sobre la enseñanza y agravios

Gracias a todos
#826 por Gracias a todos el 21/09/2011
#824
Yeah, man, we are two mothafuka nigga, not?
Subir
OFERTASVer todas
  • -26%
    Audix FP-7 F9 Drumset 70th Bundle
    444 €
    Ver oferta
  • -22%
    Universal Audio Volt 2 Studio Pack
    179 €
    Ver oferta
  • -37%
    Behringer SU9920
    69 €
    Ver oferta
zoolansky
#827 por zoolansky el 21/09/2011
#825

No, no, yo no; lamentablemente no domino tanto el inglés como para entender perfectamente toda una película; probablemente seguiría más o menos bien una película en inglés o en francés, pero acabaría con dolor de cabeza por el esfuerzo... Pero en cualquier película china, japonesa, rumanesa, polaca, alemana... me quedaría a cuadros. No, ahora me he acostumbrado al doblaje (por desgracia) y para que vea las películas me las tienen que meter dobladas (observad mi agudez); pero desearía haber visto desde pequeño películas en V.O. subtitulada; seguro que ahora dominaría mucho más varios idiomas. Y por supuesto preferiría lo mismo para mis hijos... (a veces les pongo el dual en V.O. con los dibujos, pero me miran mal...)
Subir
Gracias a todos
#828 por Gracias a todos el 21/09/2011
Me pasa como a Undercore, que me distraen mucho los subtítulos y cada vez me cuesta más leerlos.
Subir
undercore
#829 por undercore el 21/09/2011
#827

no hace falta hombre, yo estuve 2 semanas en Francia y un finde en Londres...cuando llegué a Tenerife no sabía ni lo que hablaba ya ajajajaa

lo que te da el ver pelis en V.O. que no es más que acostumbrar la oreja a tal o cual idioma y relacionar sonidos con significados, lo puedes hacer de otras formas distintas...de todas formas si tienes pelis en dvd puede probar con eso, si ya te sabes los diálogos de verla en español prueba a verla en ingles subtitulado ejejej
Subir
cucio
#830 por cucio el 21/09/2011
La parte objetiva, además de practicar un idioma que conozcas o estés estudiando:

Practicar y aumentar la velocidad de lectura. Vuelvo a referirme al informe sobre Finlandia.

Además, incluso en idiomas que no has estudiado se te van quedando palabras.

La parte subjetiva o artística:

No es sólo aprender inglés, vale para cualquier idioma: la voz es parte de la actuación. Escuchar a Constantino Romero en vez de a James Earl Jones haciendo de Darth Vader da un poco lo mismo por razones obvias, ambos son genios de la locución y la expresividad dramática del personaje viene exclusivamente de la voz. Pero no es lo mismo escuchar a Constantino, aun siendo probablemente de lo más grande que hay en el doblaje a nivel mundial, que a Clint Eastwood en Million Dollar Baby.

Tanto con doblaje como con subtítulos nos estamos cargando parte de la obra original. Qué parte prefiramos cargarnos es a gusto del consumidor, y no es algo en lo que nos podamos poner de acuerdo.

Pero bueno, estoy seguro de que no estoy diciendo nada nuevo y que este tema se ha debatido aquí hasta la saciedad.

Y lo del supremacismo lingüístico, bueno, mejor no entrar.
Subir
undercore
#831 por undercore el 21/09/2011
cucio escribió:
Tanto con doblaje como con subtítulos nos estamos cargando parte de la obra original. Qué parte prefiramos cargarnos es a gusto del consumidor, y no es algo en lo que nos podamos poner de acuerdo.


estoy de acuerdo, pero emitir pelis en VO en cine o televisión "por decreto" quita libertad a los que quieren disfrutar de esa otra parte de la obra...como mucho se podría dar un cierto empujón a esa opción, emitiendo más pelis en VO en cines y televisión...pro bueno, para eso tenemos los dvd's
Subir
Gracias a todos
#832 por Gracias a todos el 21/09/2011
cucio escribió:
mejor no entrar


Entramos, si quieres, ¿a qué supremacía (que eso de supremacismo me huele, o a errata de suprematismo; o a palabro)te refieres?, Será al inglés sobre el español, échate una vistazo a cómo están siendo colonizados nuestros compañeros usuarios de paises semitercermundistas de América latina y flipa con supermanismo....
Subir
dreamtopia
#833 por dreamtopia el 21/09/2011
rhythmmasters escribió:
Ya se ve por donde va la historia...los interinos de toda la vida hacen el trabajo sucio y son vuestros siervos. Ahora lo que hacían ellos, lo tendréis que hacer vosotros.

Por cierto, yo tb estudié en Guadalajara, en las Anas, que es junto al Buero de los pocos institutos que se salvan.



Hombre rhythmmasters... ¡cuánto tiempo! :D

Pensé que volvías al hilo para responder las preguntas que te hicieron. Te recuerdo la mia por si la has olvidado: "¿Podrías explicarme, con más detalle y siendo más preciso, qué es lo que te parece dañino y maligno para la educación cuando hablamos de Piaget? "

Me interesa tu respuesta porque tengo la sospecha de que podrías ser un verdadero experto en el tema. De otra forma no me explico cómo se puede tener semejante nivel de seguridad y ser tan tajante en lo que uno afirma.

Desgraciadamente no has respondido todavía. Me imagino que el motivo de este silencio será que necesitas tiempo para elaborar una respuesta, que al mismo tiempo sea tan brillante como comprensible para el nivel de formación intelectual de los profanos que pululamos por este hilo.

Si no llegaras a contestar podríamos pensar que simplemente gastas una cara tremenda y que desapareces del hilo por un tiempo (algo muy legítimo, cada uno con su tiempo hace lo que le da la gana) para ver si nos olvidamos del tema. Podríamos pensar que realmente no tienes ni repajolera idea de lo que estás hablando y que tu función en este hilo se reduce a la de un "flamer fanboy aguirrista" que entra de vez en cuando para caldear el ambiente al tiempo que deja en evidencia sus carencias intelectuales (a pesar de la formación educativa privada).
Subir
Naray
#834 por Naray el 21/09/2011
Hoy es S. Mateo aquí en Oviedo. Las fiestas patronales. Por la mañana, al pasar por el parque me topé con una curiosa procesión. Una banda de gaiteros y tamborileros seguida de un tropel de gente, al son de una marcha irlandesa o escocesa, no sé. Será por lo de los celtas, je, je.
La inmersión lingüística aquí la han hecho con el asturiano (el bable), un dialecto del castellano de origen rural con muy poco vocabulario moderno y que antes de que empezaran a gastarse un dineral en profesores solo era utilizado en los pueblos y además, de formas distintas. Recuerdo un cartel en un bar hace ya treinta años en el que se ofrecían clases: "danse clases de bable central y altoallerano" rezaba (el bable occidental es gallego propiamente dicho). Entonces las autonomías eran el caballo de batalla de toda la extrema izquierda, y hoy hay un montón de gente viviendo de una asignatura que es ... en fin, una risa. ¿Y todos esos profes de gaita? ... una gaita, que cuesta un dineral. Pues con la enseñanza en general pasa lo mismo. El corporativismo es un atraso que pesa y pesará sobre nosotros durante muchos, muchos años. Cuanto mejor nos iría si se gastaran todo ese dinero en profesores de ingles, o de chino, ¿no es verdad?
Subir
Gracias a todos
#835 por Gracias a todos el 21/09/2011
#834

Y en Mi tierra, que es el patrón de la fiesta de la vendimia, una segunda fiesta logroñesa, y más importante que la propia del patróbn, San Beranbé. La marcha está en estas, la feaia taurina , los conciertos, el zurracapote, las peñas, la afulencia de visitantes de las provincias cercanas...
Hubo un lema de San Mateo: En estas fiestas mateas, saluda a todo el que vieres, al que un amigo gracioso replicó: y si no es que está en Mieres, que también son fiestas. No se si en Mieres; pero en Oviedo y en Valladolid sí son fiestas, tendría que tener 20 años menos y estar allí con alguina páhara.
Subir
Naray
#836 por Naray el 21/09/2011
No... entiéndesete bien, nin.
Subir
Gracias a todos
#837 por Gracias a todos el 21/09/2011
A ver agora, que e correxido varios gazapos y otrosí dedopolladas...
Subir
Naray
#838 por Naray el 21/09/2011
¡Ay! de verdad que esto no tiene arreglo.
Subir
Gracias a todos
#839 por Gracias a todos el 21/09/2011
¿Qué no tiene areeglo?
Subir
Naray
#840 por Naray el 21/09/2011
No sé: ¿la enseñanza, el aprendizaje, el mundo en general? no sé.
Subir
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo