¿"Interpretar" y "Solapar" ( literalmente puede ser rebotar o reflejar) ?
"Voy a Interpretar el tema en un archivo Wav"
"Voy a Solapar el tema en un archivo Wav"
Suena raro.
Realmente hay un termino valido en español para sustituir a Bounce ( que realmente es Track Bouncing ) o para Renderizar y me suena que es "Consolidar".
Yo diría "exportar". Porque consolidar en este entorno sería otra cosa..
Mezclar, unir, definir, fusionar, agitado pero no removido, arrejuntar...
No se puede pasar WAV, puesto que es un nombre propio... ¿no?
Vamos ya está.... Fusionar en archivo audio ondaforma
A ver... yendo al sentido común.... ¿Cuando vosotros trabajáis? ¿No decís? "voy a exportar a wav"