Diccionario de usos de Hispasonic

handrex
#46 por handrex el 08/01/2013
en el pueblo de al lado Sebastian.
Subir
OFERTAS Ver todas
  • -20%
    Technics SL-1200M7 Lamborghini
    1.199 €
    Ver oferta
  • -29%
    Behringer X-Touch Compact
    263 €
    Ver oferta
  • -6%
    Elektron Digitakt II (B-Stock)
    939 €
    Ver oferta
Gracias a todos
#47 por Gracias a todos el 08/01/2013
handrex escribió:
el kiubeis


Lo malo es escribirlo, como lo he leído yo...

Ahora que peor un dominicano que se llamaba usnavi, ....porque en su ciudad atracaba la armada estadounidense.
O aquel gitano que se llamaba Kewin Cosme...en honor al actor
O Santos al dorso (porque el individuo (también caribeño) nacio en ese día...que en ese calendario eran todos: los santos al dorso).
Subir
Kamikase ??
#48 por Kamikase ?? el 08/01/2013
Uff, pa eso estan los pluchings, los yacks, cubis, potuls, etc etc, y la consabida lactancia de la tarjeta...
Subir
handrex
#49 por handrex el 08/01/2013
Kamikase ♚♫ escribió:
y la consabida lactancia de la tarjeta.
#-o #-o #-o :lol: :lol: :lol: ](*,) ](*,) ](*,)
Subir
Sebastian
#50 por Sebastian el 08/01/2013
Kamikase ♚♫ escribió:
pluchings


Por ahí escriben ''pluyins'' o entiendo también que ''plujeans''
Subir
Gracias a todos
#51 por Gracias a todos el 08/01/2013
Kamikase ♚♫ escribió:
lactancia de la tarjeta


Eso no lo he oído, ¿en serio te lo ha dicho alguien?
Subir
handrex
#52 por handrex el 08/01/2013
mi padre llamaba al famoso cantante del piano "el tio jhon"
Subir
Sebastian
Sebastian
#54 por Sebastian el 08/01/2013
Ese es un ejemplo para la intención de hilo juajuajuajua
Subir
Kamikase ??
#55 por Kamikase ?? el 08/01/2013
Recién escribi en un hilo donde estaba un usuario pidiendo consejo, y perdi casi media hora intentando descifrar que quiso decir.
Lo de "rusio" imagine que era por el color de pelo...
Lo de "habro" no se de donde salio. "halludar" tampoco...

En fin.
Subir
Kamikase ??
#56 por Kamikase ?? el 08/01/2013
Carmelopec escribió:
Eso no lo he oído, ¿en serio te lo ha dicho alguien?

Uffff, es cosa de usar el buscador de hispasonic...
Subir
Jamsyuk
#57 por Jamsyuk el 08/01/2013
#53

Igual el chico cuando preguntó, tenia abierta otra pestaña con porno "hard-core", con señoritas en cierto estado de gestación, y se le fue un poco la pipa...

Es coña. Va, lo dejo ya... buenas noches. :)
Subir
Gracias a todos
#58 por Gracias a todos el 08/01/2013
Grandes usuariosen ese hilo, Ismael Valladolid, Richin (magnífico músico mejicano)...y el de la lactancia, que dsde ahora pasa a formar parte del imaginario hispasónico junto al de la botella.
Bueno, ¿entonces cuaja la idea del diccionario?
Subir
Irwin J. Cespedes
#59 por Irwin J. Cespedes el 08/01/2013
Personalmente estoy muy cansado de ver como confunden el "Ay" con el "Hay", el "hubo" con el "huvo", y el "haya" con el "haiga"

Lo de los anglicismos, bueno, hay un termino que por más que busque en un diccionario común y corriente, no existe una traducción coherente, este termino es "Masterizar"...

Claro, que si queremos hilar fino, entonces no se podrá escribir Neutrik SpeakON porque debería de poner en español así: HablarENCENDIDO (Para respetar el estilizado y Derecho de Copia (Copyright)) :lol:
Subir
Sebastian
#60 por Sebastian el 08/01/2013
Hay términos que son más entendibles en ingles y que son de uso diario en la ingeniería o industria en general, me gusta la idea y colocarlo en un post it. Para que el que tenga dudas vaya a el y mire los significados, por ejemplo el dither, bounce , ratio o mixdown
Subir
Hilos similares
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo