Tecladista o Teclísta
OFERTASVer todas
-
-11%Focusrite Scarlett 8i6 3rd Gen
-
-29%Sinte analógico de bajos Donner B1
-
-33%Roland GAIA 2
La tubista toca la tuba, y el tubista sopla por un tubo, porque aunque en su dia tuba tuvo, no la retuvo.
Aun así, es preferible sobreacentuar ante la duda que no escribir acentos en absoluto; o peor aún, hacerlo en mayúsculas pensando que así no será necesario.
PD: A los puretas puristas: http://blog.lengua-e.com/2007/aun-con-tilde-y-aun-sin-tilde/
Emilio Galsán escribió:Es teclista, sin acento en la i, ; no se acentúa porque es una palabra llana acabada en vocal.
Aun así, es preferible sobreacentuar ante la duda que no escribir acentos en absoluto; o peor aún, hacerlo en mayúsculas pensando que así no será necesario.
PD: A los puretas puristas: http://blog.lengua-e.com/2007/aun-con-tilde-y-aun-sin-tilde/
#23 Tuve un profesor de lengua española en la universidad que era partidario de todo eso a la vez, incluyendo eliminar la H (y la B o la V) del abecedario. No es exclusivo de lenguaje SMS, esto, ni de próceres lo contrario, aunque desde luego a la mayoría de los asistentes la mera mención nos pareció algo aberrante (pese a que la mayoría eran por lo habitual catalanoparlantes y bien podrían haber contribuido a una más pronta decadencia del castellano, de haberlo secundado)
Emilio Galsán escribió:los mensajes de móvil
Mi teléfono fijo también es móvil, puedo desplazarlo a donde me plazca.
En este caso, aciertan los suramericanos con "celular", por la correctísima referencia a las celdas de las primeras redes NMT.
#26 Ahi le has dao, Carmelo.
Aciertan siempre: Se coje la expresión en inglés del vecino de arriba y se españoliza sin miramientos. Así, mientras los de arriba son invadidos por el espanglis, ellos, sin darse cuenta, cada vez hablan más "ingleñol" (si es es que existe semejante palabro, y si no existe, a "neologismos chorras" con él).
Adivina adivinanza: ¿qué expresión se usa en inglés: keyboardist o keyist? Pues eso: otra más al bote.
Aciertan siempre: Se coje la expresión en inglés del vecino de arriba y se españoliza sin miramientos. Así, mientras los de arriba son invadidos por el espanglis, ellos, sin darse cuenta, cada vez hablan más "ingleñol" (si es es que existe semejante palabro, y si no existe, a "neologismos chorras" con él).
Adivina adivinanza: ¿qué expresión se usa en inglés: keyboardist o keyist? Pues eso: otra más al bote.
#24
Ya un premio Nobel de literatura (vamos, un inculto), Juan Ramón Jiménez, abogaba por la simplificación ortográfica. El italiano lo hizo, por ejemplo. No me parece ninguna tropelía. El lenguaje debería evolucionar. Y mayores incongruencias hace la RAE, dejando algunas grafías estúpidas como la p de psicología pero cambiando la y por i en la misma palabra, que es como debería ser. A veces el culto es más incongruente.
Ya un premio Nobel de literatura (vamos, un inculto), Juan Ramón Jiménez, abogaba por la simplificación ortográfica. El italiano lo hizo, por ejemplo. No me parece ninguna tropelía. El lenguaje debería evolucionar. Y mayores incongruencias hace la RAE, dejando algunas grafías estúpidas como la p de psicología pero cambiando la y por i en la misma palabra, que es como debería ser. A veces el culto es más incongruente.
Hilos similares
Nuevo post
Regístrate o identifícate para poder postear en este hilo