Ya lo hemos hablado y mucho, no es lo mismo evolucionar que involucionar, no quiero un idioma esclerótico; pero me gusta un idioma difícil, no inaccesible; denso; no rimbombante, conciso, sabio.
Tecladista o Teclísta
OFERTASVer todas
-
-11%Focusrite Scarlett 8i6 3rd Gen
-
-29%Sinte analógico de bajos Donner B1
-
-33%Roland GAIA 2
En el diccionario de la RAE aparece "cederrón" (por CD-ROM), han aceptado "asín" (por así), "deuvedé" (DVD), "bluyín" (blue-jean), "judiada" (acción mala, que tendenciosamente se consideraba propia de judíos), "güisqui", "almóndiga"...
Y el franquismo lo definen como "Movimiento político y social de tendencia totalitaria, iniciado en España durante la Guerra Civil de 1936-1939, en torno al general Franco, y desarrollado durante los años que ocupó la jefatura del Estado".
La definición de la Real Academia (cita) recae en el negacionismo y evita calificar al régimen franquista de fascista, contrario a la democracia y explicarlo por su naturaleza violenta, que era mucho más que una tendencia al totalitarismo.
http://www.publico.es/espana/276375/un-diccionario-amable-con-el-franquismo
http://www.nuevatribuna.es/articulo/sociedad/la-rae-sigue-sin-modificar-la-definicion-del-franquismo/20120625172156077447.html
No en vano ahí está Ansón, Vargas Llosa, Álvaro Pombo...
Y el franquismo lo definen como "Movimiento político y social de tendencia totalitaria, iniciado en España durante la Guerra Civil de 1936-1939, en torno al general Franco, y desarrollado durante los años que ocupó la jefatura del Estado".
La definición de la Real Academia (cita) recae en el negacionismo y evita calificar al régimen franquista de fascista, contrario a la democracia y explicarlo por su naturaleza violenta, que era mucho más que una tendencia al totalitarismo.
http://www.publico.es/espana/276375/un-diccionario-amable-con-el-franquismo
http://www.nuevatribuna.es/articulo/sociedad/la-rae-sigue-sin-modificar-la-definicion-del-franquismo/20120625172156077447.html
No en vano ahí está Ansón, Vargas Llosa, Álvaro Pombo...
Tecladista y teclista, solo por lo cómodo ya me quedaba con teclista.
Obviamente tecladista es un anglicismo y a mí, particularmente, me suena horrible (la verdad es que me rebota la palabra entre oreja y oreja y me rechinan los dientes ), pero en fin, soy más de la opinión de Origami: el lenguaje cambia y tiene que cambiar. Oponerse a ello es como intentar llegar a la orilla nadando a contra corriente y, como dicen en mi tierra, lo imposible no pue' ser y lo que no pue' ser es imposible, si no en este foro estaríamos todos hablando latín, griego y árabe. Lo único que puedes hacer al respecto es es nadar "en oblicuo", hacia la orilla Y a favor de la corriente, de otra forma el mar te gana siempre... es decir, redirigir un poco el cambio.
Sin embargo, lo de redirigir es muy peligroso: según cómo se haga podría ser elitista, pedante, irreal e incluso inútil (en esta oración no hay indirectas, que ya sabemos de las susceptibilidades de este foro). Por que yendo a la razón de ser de un lenguaje cualquiera siempre llegamos a la comunicación: esta es la razón primera y última de todo lenguaje que, siendo estrictos, solo implica dos cosas: que una persona exprese algo y que otra persona entienda ese algo.
Por eso a mí que alguien use "tecladista"... pues mira, no me gusta, pero tampoco me llevo las manos a la cabeza, al fin y al cabo entiendes a lo que se refiere. Sí me llevo las manos a la cabeza cuando una persona escribe o habla el mismo lenguaje que yo y no soy capaz de entenderle, como pasa muchas veces en este foro por múltiples razones, desde obviar comas que no son para coger aire sino que varían el significado de una oración, pasando por no poner tildes que (o cometer errores ortográficos que) diferencian distintos significados de la misma palabra (yendo a lo simple, tú y tu), hasta el simple desprecio a cualquier regla de puntuación o gramática que permita un mínimo consenso entre los contertulios a la hora de entenderse los unos con los otros. Como ya dije en otro post hace mucho tiempo: yo puedo llamar a una guitarra Kachimpo si me da la gana, cuando me de la gana y todas las veces que me de la gana, pero no puedo pretender que otra persona entienda que una Kachimpo es una guitarra.
Con todo esto no quiero decir que las formas no importen, ni se me ocurre , lo que digo es que, en el uso coloquial del lenguaje, las formas son un medio, no un fin.
Y sinceramente, creo que esto es lo que hace la RAE: basarse en sus estadísticas (para eso tienen sus métodos, que existen y se usan pero no voy a hablar de ellos, hay mucha información al respecto en internet) para incluir las palabras y expresiones más usadas, y darles una forma lo mejor ajustada posible al grupo de reglas que ya definen el lenguaje, para así establecer un estándar al que poder acudir para entendernos los unos con los otros. Una vez que se cumple el objetivo de entenderse mutuamente, allá cada uno.
Que la RAE lo haga mejor o peor, eso ya es otro tema, pero yo creo que para la enorme cantidad de personas que hablan este lenguaje, cada uno de su padre y de su madre, no lo hacen TAN mal.
Saludos.
PD: Siento el tocho, es lo que pasa cuando llegas tarde a un post
Obviamente tecladista es un anglicismo y a mí, particularmente, me suena horrible (la verdad es que me rebota la palabra entre oreja y oreja y me rechinan los dientes ), pero en fin, soy más de la opinión de Origami: el lenguaje cambia y tiene que cambiar. Oponerse a ello es como intentar llegar a la orilla nadando a contra corriente y, como dicen en mi tierra, lo imposible no pue' ser y lo que no pue' ser es imposible, si no en este foro estaríamos todos hablando latín, griego y árabe. Lo único que puedes hacer al respecto es es nadar "en oblicuo", hacia la orilla Y a favor de la corriente, de otra forma el mar te gana siempre... es decir, redirigir un poco el cambio.
Sin embargo, lo de redirigir es muy peligroso: según cómo se haga podría ser elitista, pedante, irreal e incluso inútil (en esta oración no hay indirectas, que ya sabemos de las susceptibilidades de este foro). Por que yendo a la razón de ser de un lenguaje cualquiera siempre llegamos a la comunicación: esta es la razón primera y última de todo lenguaje que, siendo estrictos, solo implica dos cosas: que una persona exprese algo y que otra persona entienda ese algo.
Por eso a mí que alguien use "tecladista"... pues mira, no me gusta, pero tampoco me llevo las manos a la cabeza, al fin y al cabo entiendes a lo que se refiere. Sí me llevo las manos a la cabeza cuando una persona escribe o habla el mismo lenguaje que yo y no soy capaz de entenderle, como pasa muchas veces en este foro por múltiples razones, desde obviar comas que no son para coger aire sino que varían el significado de una oración, pasando por no poner tildes que (o cometer errores ortográficos que) diferencian distintos significados de la misma palabra (yendo a lo simple, tú y tu), hasta el simple desprecio a cualquier regla de puntuación o gramática que permita un mínimo consenso entre los contertulios a la hora de entenderse los unos con los otros. Como ya dije en otro post hace mucho tiempo: yo puedo llamar a una guitarra Kachimpo si me da la gana, cuando me de la gana y todas las veces que me de la gana, pero no puedo pretender que otra persona entienda que una Kachimpo es una guitarra.
Con todo esto no quiero decir que las formas no importen, ni se me ocurre , lo que digo es que, en el uso coloquial del lenguaje, las formas son un medio, no un fin.
Y sinceramente, creo que esto es lo que hace la RAE: basarse en sus estadísticas (para eso tienen sus métodos, que existen y se usan pero no voy a hablar de ellos, hay mucha información al respecto en internet) para incluir las palabras y expresiones más usadas, y darles una forma lo mejor ajustada posible al grupo de reglas que ya definen el lenguaje, para así establecer un estándar al que poder acudir para entendernos los unos con los otros. Una vez que se cumple el objetivo de entenderse mutuamente, allá cada uno.
Que la RAE lo haga mejor o peor, eso ya es otro tema, pero yo creo que para la enorme cantidad de personas que hablan este lenguaje, cada uno de su padre y de su madre, no lo hacen TAN mal.
Saludos.
PD: Siento el tocho, es lo que pasa cuando llegas tarde a un post
"Tecladista" lo utilizan los sudamericanos. Como dice Nox tiene clara influencia del inglés. A nuestros oidos nos suena un poco raro. Nosotros decimos "teclista". Un filólogo diría q se trata del "español de América" y yo diria q es spanglish.
Por lo q comenta Migui aun no ha sido reconocido por la R.A.E.
Por lo q comenta Migui aun no ha sido reconocido por la R.A.E.
Hilos similares
Nuevo post
Regístrate o identifícate para poder postear en este hilo